Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziffer 4 wird um folgende wörter ergänzt » (Allemand → Néerlandais) :

b) Ziffer 4 wird um folgende Wörter ergänzt "und, ab dem (1. Januar 2018), Photovoltaikmodule";

b) punt 4 wordt aangevuld met de woorden "en, vanaf (1 januari 2018), de fotovoltaïsche panelen".


Art. 195 - Artikel 411.D Ziffer 3 des Wallonischen Gesetzbuches über den Tourismus wird um folgende Wörter ergänzt: "ou de la reconnaissance du caractère insolite de l'hébergement touristique en application de l'article 402/1.D".

Art. 195. Artikel 411.D, 3°, van het Waals Toerismewetboek wordt aangevuld met "of de erkenning van het ongewoon karakter van de toeristische logies overeenkomstig artikel 402/1.D".


Artikel 1 - In Artikel 42 des Erbschaftssteuergesetzbuches wird Ziffer VIII um folgende Wörter ergänzt: "und, wenn die Befreiung nach Artikel 55quinquies Absatz 7 angewendet wird, des Vermerks, dass die Schulden, die eigens zwecks des Erwerbs oder der Beibehaltung des Hauptwohnorts eingegangen wurden, zu diesem Zweck aufgenommen worden sind".

Artikel 1. In artikel 42 van het Wetboek der successierechten wordt VIII aangevuld met de woorden "en als de vrijstelling bedoeld in artikel 55quinquies, zevende lid, van toepassing is, moet bij de schulden die specifiek zijn aangegaan om het hoofdverblijf te verwerven of te behouden uitdrukkelijk worden vermeld dat ze met dat doel zijn aangegaan".


2° der Artikel wird um folgende Wörter ergänzt: "mit Ausnahme der Bestimmungen in Sachen Verfahrensregeln, in deren Rahmen der Höchstbetrag der Geldbuße auf 12.500 EUR festgelegt wird".

2° het artikel wordt aangevuld met de woorden, "uitgezonderd de bepalingen betreffende de procedureregels, in welk geval het maximum van de boete vastgesteld wordt op 12.500 EUR".


1° Ziffer 3 wird um folgende Wörter ergänzt ", so wie durch die Richtlinie 2013/56/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. November 2013" abgeändert;

1° punt 3° wordt aangevuld met de woorden ", zoals gewijzigd bij richtlijn 2013/56/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013";


Art. 5 - Artikel 6 Ziffer 1 desselben Erlasses wird um folgende Wörter ergänzt: ", so dass die Subvention einen Anreizeffekt im Sinne von Artikel 6 Ziffer 2 der Verordnung Nr. 702/2014 hat".

Art. 5. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt 1° aangevuld met de woorden « , waardoor de subsidie een stimulerend effect heeft in de zin van artikel 6, 2°, van Verordening nr. 702/2014».


Art. 6 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Absatz 1 wird um folgenden Satz ergänzt: "Der Hinterlegende gibt im Hinterlegungsformular eine für den E-Mail-Verkehr gültige E-Mail-Adresse an, und teilt den Dienststellen der Regierung jede Änderung dieser Adresse mit".

Art. 6. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt aangevuld met de zin "In het indieningsformulier vermeldt de deponent een geldig e-mailadres voor het e-mailverkeer en deelt elke wijziging in dat adres mede aan de diensten van de Regering".


I - Abänderungen des Buches I des Umweltgesetzbuches Artikel 1 - In Artikel D.3 des Buches I des Wallonischen Umweltgesetzbuches wird Ziffer 3 um die Wörter", zu sozial und wirtschaftlich vertretbaren Kosten" ergänzt.

I. - Wijzigingen in Boek I van het Milieuwetboek Artikel 1. In artikel D.3 van Boek I van het Milieuwetboek wordt punt 3° aangevuld met de woorden « , tegen een sociaal en economisch aanvaardbare prijs».


Art. 47 - Artikel D.271 desselben Buches, eingefügt durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, wird um Folgendes ergänzt: "Der Abgabe unterliegt der Landwirt im Sinne des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, der mindestens eine der drei folgenden Bedingungen erfüllt: 1° er verfügt über Zuchttiere, deren Umweltbelastung drei Einheiten überschreitet; 2° er verfügt über eine Anbaufläche (außer Wiesen) von mindestens einem halben Hektar; 3° er verfügt über mindestens 30 Hektar Wiesen".

Art. 47. Artikel D.271 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 12 december 2014, wordt aangevuld als volgt : « Belastingplichtig is de landbouwer in de zin van het Waals landbouwetboek die minstens één van de volgende voorwaarden vervult : 1° hij is houder van fokdieren waarvan de vuilvracht drie eenheden overschrijdt; 2° hij bezit een oppervlakte van andere teelten dan weiden van minstens een halve hectare; 3° hij bezit een oppervlakte van weiden van minstens 30 hectaren».


Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwasser ...[+++]

Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlakt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziffer 4 wird um folgende wörter ergänzt' ->

Date index: 2021-07-08
w