Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zielsetzung des programms muss ganz » (Allemand → Néerlandais) :

In seiner Rechtsprechung hat der EuGH bestätigt, dass dieser Begriff der Zielsetzung der SUP-Richtlinie Rechnung tragen muss, nämlich, die Umweltauswirkungen jeder Entscheidung, die Vorgaben für die spätere Genehmigung von Projekten enthält, zu berücksichtigen Es ist daher festzuhalten, dass Pläne und Programme einen Rahmen für Entscheidungen setzen, die die etwaig nachfolgende Genehmigung von Projekten beeinfl ...[+++]

In jurisprudentie van het HvJ-EU is bevestigd dat de gekozen woorden een afspiegeling moeten vormen van de doelstelling van de SMEB-richtlijn en zodoende rekening moeten houden met de milieueffecten van elk besluit waarin eisen worden opgenomen voor de toekenning van toekomstige vergunningen aan projecten Het kan daarom worden gesteld dat plannen en programma's een kader vormen voor besluiten die van invloed zijn op alle toekomstige besluiten inzake vergunningen, met name met betrekking tot de locatie, aard, omvang en bedrijfsomstandi ...[+++]


Es muss erneut darauf hingewiesen werden, dass die Kommission für die Programme als Ganzes sowie für deren Sicherheit verantwortlich ist.

Er zij nogmaals op gewezen dat de algemene verantwoordelijkheid voor de programma's bij de Commissie ligt en dat zij ook verantwoordelijk is voor het waarborgen van de veiligheid ervan.


Darüber hinaus ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass der Verordnungsvorschlag für das Programm eine ganze Reihe von speziellen Problemen berücksichtigen muss, die im Folgenden aufgezeigt werden.

Daarnaast is de rapporteur van mening dat het verordeningsvoorstel voor het programma rekening moet houden met een reeks specifieke problemen, die hierna worden benoemd.


Die Zielsetzung des Programms muss ganz klar und explizit die Schaffung von hochwertigen Arbeitsplätzen sein.

Eén van de expliciete doelstellingen van het programma moet zijn het scheppen van hoogwaardige werkgelegenheid.


Jedes Programm hat seine eigene Rechtsgrundlage, seine eigene Zielsetzung und alles muss erfasst werden, einschließlich der Gelder, die gemäß dieser Zielsetzungen ausgegeben wurden.

Elk programma heeft zijn eigen rechtsgrond, zijn eigen doelstellingen, en alles moet worden gemeten, ook het geld dat in overeenstemming met deze doelstellingen is besteed.


Das Programm muss insbesondere die genaue Zielsetzung der einzelnen Prioritätsachsen angeben.

In het programma wordt met name duidelijk het doel van elke gepland prioritair zwaartepunt vermeld.


Durch die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und des in Barcelona festgesetzten Ziels sowie durch das künftige Siebte Rahmenprogramm und das Programm für Wettbewerb und Innovation für Wachstum müssen Wissen und Innovation dahin gehend nutzbar gemacht werden, dass die öffentlichen und privaten Investitionen in Forschung und Entwicklung (FE) gesteigert werden und ihre Qualität verbessert wird, Europas Humankapital bestmöglich eingesetzt wird und in ganz Europa ne ...[+++]

gebruikmaken van kennis en innovatie voor groei dank zij de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en de doelstelling van Barcelona en door middel van het komende 7e kaderprogramma en het programma voor concurrentievermogen en innovatie, ten einde de openbare en particuliere investeringen in OO op te voeren en te verbeteren, het menselijk kapitaal van Europa te optimaliseren en nieuwe technologieën en technologie-overdra ...[+++]


Bei dieser Gelegenheit möchte ich Frau Hieronymi sehr herzlich danken – für ihre Entschlossenheit, die Grundlage und die Zielsetzung zu erweitern und die Mittel dieses Programms aufzustocken; ganz zu schweigen von der Energie, die sie in unsere gemeinsame Arbeit eingebracht hat.

Ik wil de gelegenheid benutten om mevrouw Hieronymi allerhartelijkst te bedanken voor haar vastberaden inzet om de rechtsgrondslag en doelstelling te verbreden en de middelen van dit programma te ontwikkelen, om nog maar te zwijgen van alle energie die zij in ons gezamenlijke werk heeft gestopt.


Da jedoch beide Kanäle gemeinsam mit dem Kanal Canale 5 zum Sender R.T.I. Spa gehören, muss die Erfuellung der Auflagen für die Programmgestaltung gemäß Artikel 2 Absatz 4 des Beschlusses 9/99/CONS auf der Grundlage der Gesamtsendetätigkeit der drei betroffenen Kanäle überprüft werden; unter diesem Aspekt erfuellte das Programm des Fernsehveranstalters R.T.I. Spa die geltenden Bestimmungen voll und ganz.

Aangezien beide kanalen echter tezamen met Canale 5 tot de concessiehouder R.T.I. Spa behoren, dient overeenkomstig artikel 2, lid 4, van Besluit 9/99/CONS de naleving van de verplichtingen betreffende programmering te worden gecontroleerd op basis van de gezamenlijke zendactiviteiten van de drie zenders in kwestie.


ANHANG III ZIELSETZUNGEN DES PROGRAMMS UND BEWERTUNGSKRITERIEN Die allgemeine Zielsetzung des Programms geht dahin, daß seine drei Bestandteile - SAST, FAST und SPEAR - soweit wie möglich ein integriertes Ganzes bilden, damit das in Anhang I Abschnitt I Nummer 1 gesetzte Ziel erreicht wird, nämlich, daß das Programm dazu dient, neue Orientierungen und Prioritäten der Gemeinschaftspolitik im ...[+++]

BIJLAGE III DOELSTELLINGEN VAN HET PROGRAMMA EN EVALUATIECRITERIA De algemene doelstelling van het programma is dat de drie onderdelen ( Sast, Fast en Spear ) zoveel mogelijk een geïntegreerd geheel dienen te vormen om het doel te bereiken dat in hoofdstuk I, punt 1, van bijlage I is uiteengezet, namelijk dat het programma dient bij te dragen tot het aangeven van nieuwe richtsnoeren en prioriteiten voor het communautair beleid inzake onderzoek en technologische ontwikkeling, alsmede tot een beter inzicht in de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zielsetzung des programms muss ganz' ->

Date index: 2023-09-13
w