Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele wird zudem » (Allemand → Néerlandais) :

9. Die Verwirklichung der angestrebten komplexen und ehrgeizigen politischen Ziele wird zudem durch einen mitunter verwirrenden Rechtsrahmen, eine Mischung aus Entscheidungs- und Einhaltungsverfahren, kompliziert.

9. De complexe en ambitieuze doelstellingen die worden nagestreefd, worden nog verder gecompliceerd door een vaak verwarrende regelgeving, een mengelmoes van besluitvormings- en nalevingprocedures.


In dem Vorschlag wird zudem präzisiert, dass eine Initiative teilweise registriert werden kann, wenn sie nur in Teilen offenkundig außerhalb der Befugnisse der Kommission liegt und es sich bei diesen Teilen nicht um ihre wichtigsten Ziele handelt.

In het voorstel wordt toegelicht dat gedeeltelijke registratie mogelijk is als het initiatief slechts ten dele duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie valt.


Die Kommission wird zudem in Kürze Änderungen an den EU-Risikokapitalvorschriften vorschlagen, um diese Finanzierungsinstrumente in größerem Umfang verfügbar zu machen und die Gestaltungs- und Wahlmöglichkeiten in diesem Bereich zu erhöhen. Ziel ist es, die Nutzung dieser Finanzierungsinstrumente am Markt zu fördern und mehr Unternehmen Zugang zu dieser alternativen Form der Finanzierung zu verschaffen.

De Commissie zal binnenkort een voorstel doen om de Europese durfkapitaalwetgeving te wijzigen met het oog op schaalvergroting, meer diversiteit en meer keuze, zodat de marktpenetratie van bedrijven vergroot en meer ondernemingen kunnen profiteren van deze alternatieve financieringsbron.


Durch das Ziel der Strategie Europa 2020 einer Erwerbsquote von 75 % aller potentiell Erwerbstätigen in der EU wird zudem die Verteilung nach Geschlecht verschleiert.

Door het in de Europa 2020-strategie verankerde streven naar een arbeidsparticipatie van 75% van de beroepsgeschikte bevolking in de EU wordt bovendien de verdeling tussen mannen en vrouwen aan het oog onttrokken.


Im Jahr 2009 wird ein Pilotprojekt beginnen, das die Erprobung von Lösungen für einen effektiveren Austausch von Überwachungsdaten unter den Seeverkehrsbehörden der Mittelmeer- und Atlantik-Anrainerstaaten zum Ziel hat. Zudem wird eine vorbereitende Maßnahme die Effektivität von weltraumbasierten Stationen für den Empfang von AIS-Identifizierungssignalen weitab der Küste bewerten.

In 2009 zal een proefproject worden gestart dat erop is gericht oplossingen te beproeven voor een doeltreffendere uitwisseling van maritieme bewakingsinformatie tussen de maritieme autoriteiten in het kader van de initiatieven in het Middellandse Zeegebied en de Atlantische Oceaan en zal met behulp van een voorbereidende actie worden gekeken naar de effectiviteit van in de ruimte gestationeerde ontvangststations voor het oppikken van signalen van automatische identificatiesystemen (AIS) ver uit de kust.


Im Jahr 2009 wird ein Pilotprojekt beginnen, das die Erprobung von Lösungen für einen effektiveren Austausch von Überwachungsdaten unter den Seeverkehrsbehörden der Mittelmeer- und Atlantik-Anrainerstaaten zum Ziel hat. Zudem wird eine vorbereitende Maßnahme die Effektivität von weltraumbasierten Stationen für den Empfang von AIS-Identifizierungssignalen weitab der Küste bewerten.

In 2009 zal een proefproject worden gestart dat erop is gericht oplossingen te beproeven voor een doeltreffendere uitwisseling van maritieme bewakingsinformatie tussen de maritieme autoriteiten in het kader van de initiatieven in het Middellandse Zeegebied en de Atlantische Oceaan en zal met behulp van een voorbereidende actie worden gekeken naar de effectiviteit van in de ruimte gestationeerde ontvangststations voor het oppikken van signalen van automatische identificatiesystemen (AIS) ver uit de kust.


Im Einklang mit dem genannten Ziel werden zudem die vorrangigen Interessen der EU in Bezug auf die beträchtlichen Energieressourcen der Länder dieser Region deutlich, indem erklärt wird, es sei notwendig, ihre Energieversorgung ohne Komplikationen auf den Lieferrouten und mit der größtmöglichen Regelmäßigkeit sicherzustellen.

Daar komt bij dat, in lijn met bovengenoemde doelstelling de grootste belangen van de EU om de hoek komen kijken als het gaat om de aanzienlijke energiebronnen van de landen in deze regio, en er is sprake van de behoefte haar energievoorraden zeker te stellen, zonder aan de transportroutes te komen en met de maximaal mogelijke regelmaat.


Die Kommission billigt die Mehrjahresprogramme der Mitgliedstaaten, in denen auf der Grundlage der strategischen Leitlinien eine Strategie festgelegt wird. Zudem werden in diesen Programmen die Maßnahmen beschrieben, durch die die Ziele erreicht werden sollen, sowie zusätzliche Angaben zur Finanzierung der Projekte gemacht.

De Commissie keurt de meerjarenprogramma's van de lidstaten goed waarin op basis van de strategische richtsnoeren een strategie en maatregelen worden vastgesteld voor het verwezenlijken van de doelstellingen alsook aanvullende indicaties met betrekking tot de financiering van de projecten.


In allen Unternehmen wird zudem eine angemessene "Sicherheitskultur" unterstützt, die gewährleistet, dass sowohl der Eigentümer der Anlage als auch seine Arbeitnehmer die Sicherheit als grundlegendes und vorrangiges Ziel ansehen.

Ook wordt in alle ondernemingen een adequate "veiligheidscultuur'bevorderd die waarborgt dat zowel de exploitant van de centrale als de werknemers zich de veiligheid als prioritaire doelstelling voor ogen blijven houden.


Ein Irak, der mit seinen Nachbarn und seiner Region in Frieden lebt, wird zudem zur Verwirklichung der Ziele der Europäischen Sicherheitsstrategie beitragen.

Een Irak dat in vrede met zijn buurlanden en zijn regio leeft, zal ook bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Veiligheidsstrategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziele wird zudem' ->

Date index: 2022-08-20
w