Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag wird zudem » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Vorschlag wird zudem präzisiert, dass eine Initiative teilweise registriert werden kann, wenn sie nur in Teilen offenkundig außerhalb der Befugnisse der Kommission liegt und es sich bei diesen Teilen nicht um ihre wichtigsten Ziele handelt.

In het voorstel wordt toegelicht dat gedeeltelijke registratie mogelijk is als het initiatief slechts ten dele duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie valt.


Mit dem Vorschlag wird zudem zwischen den Mitgliedstaaten ein Solidaritätsgrundsatz eingeführt, um im schweren Krisenfall die Versorgung der Privathaushalte und der grundlegenden sozialen Dienste – etwa der Gesundheitsfürsorge – zu sichern.

Het voorstel introduceert ook een beginsel van solidariteit tussen de lidstaten om de bevoorrading van huishoudens en essentiële sociale diensten, zoals gezondheidszorg, te verzekeren wanneer hun voorziening in het gedrang zou komen bij een ernstige crisis.


Das EC3 wird zudem in der Lage sein, über die Kommission Bedenken und Vorschläge im Zusammenhang mit der Verwaltung des Internet zu äußern.

Het EC3 kan via de Commissie bedenkingen formuleren en suggesties doen op het gebied van internetbeheer.


Das Europäische Parlament und der Rat sollten sich zudem schnell über den Vorschlag der Kommission für eine überarbeitete Blaue Karte EU einigen und ihn annehmen. Der Vorschlag wird es der EU erleichtern, hoch qualifizierte Fachkräfte anzuwerben und zu halten­, und sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten sich darauf verlassen können, dass ihnen im Bedarfsfall die benötigte Zahl von Beschäftigten zur Verfügung steht.

Het Europees Parlement en de Raad moeten ook snel tot een akkoord te komen en hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie tot herziening van de blauwe kaart. Daarmee kan het vermogen van de EU om hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en te behouden, worden versterkt en ervoor worden gezorgd dat de lidstaten steeds kunnen rekenen op de werkkrachten die zij nodig hebben.


Der Vorschlag enthält zudem ausdrückliche Sicherheitsgarantien, durch die gewährleistet wird, dass jede Person, deren Rechte durch etwaige in der Verordnung vorgesehene Verwaltungsmaßnahmen oder -sanktionen berührt werden, das Recht hat, bei einem Gericht einen wirksamen Rechtsbehelf einzulegen.

Het instrument bevat expliciete waarborgen die garanderen dat iedereen aan wier rechten door de uitvoering van administratieve maatregelen of sancties op grond van de verordening afbreuk wordt gedaan, het recht heeft op een doeltreffende voorziening in rechte.


Der Vorschlag wird zudem das Bewusstsein der Verbraucher dafür schärfen, dass der Verkauf illegaler Produkte von der organisierten Kriminalität kontrolliert wird.

Het voorstel maakt consumenten ook bewust van het feit dat illegale producten door criminele organisaties worden verkocht.


dass diese Gegend eine besonders interessante Landschaft bietet, mit dem Übergang von den Hespengauer "openfield" Landschaften zu den mehr abgeschotteten Landschaften von zentral Wallonisch-Brabant; dass die Erweiterung der Sandgrube genau an dieser Stelle stattfinden wird, die durch das Eindringen des Hespengauer Plateaus in das Tal des Ry des Papeteries symbolisiert wird; dass die Bewirtschaftung der Zonen 1c und 1b im Vorschlag des Umweltverträglichkeitsprüfers die Bewirtschaftung des Feldes des Bois Matelle voraussetzt, was zur ...[+++]

Dat dit een bijzonder interessant landschap oplevert, met een duidelijke overgang tussen de openfield landschappen van Haspengouw en de meer ingesloten landschappen van midden Waals-Brabant; dat dit juist de plek is waar de zandgroeve-uitbreiding tot stand zou komen, net waar het Haspengouws plateau het Ry des Papeteries-valleitje induikt; dat de uitbating van de gebieden 1c en 1b in het voorstel van de auteur van het effectenonderzoek de uitbating van het veld van het Bois Matelle inhoud, wat ertoe zou leiden dat de zandgroeve juist naast het Bois Matelle en voornoemd valleitje Ry des Papeteries zou komen te liggen; dat het voorzorgsbegsinel vereist dat die gebieden die ook nog een overgangszone vormen tov de bestaande zandgroeve om red ...[+++]


Der Vorsitz wird zudem in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament den Vorschlag über eine Europäische Ermittlungsanordnung in Strafsachen voranbringen.

Het voorzitterschap zal ook nauw met het Europees Parlement samenwerken om vorderingen te maken met het voorstel betreffende het Europees onderzoeksbevel in strafzaken.


In dem Vorschlag wird zudem betont, dass zuverlässige und vollständige Daten für wissen­schaftliche Gutachten, aber auch für die Umsetzung von Vorschriften und für Kontrollen von ent­scheidender Bedeutung für ein gut funktionierendes Fischereimanagement sind.

Volgens het voorstel kan visserijbeheer niet goed functioneren zonder betrouwbare, volledige gegevens, zowel met het oog op het verstrekken van wetenschappelijk advies als met het oog op toepassing en controle.


In dem Vorschlag wird zudem betont, dass zuverlässige und vollständige Daten für wissenschaftliche Gutachten, aber auch für die Umsetzung von Vorschriften und für Kontrollen von entscheidender Bedeutung für ein gut funktionierendes Fischereimanagement sind.

Het voorstel stipuleert dat degelijke en volledige gegevens, zowel met het oog op het verstrekken van wetenschappelijk advies als voor tenuitvoerleggings- en controledoeleinden, essentieel zijn voor een goed werkend visserijbeheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag wird zudem' ->

Date index: 2022-01-07
w