Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele genau anzugeben » (Allemand → Néerlandais) :

17. wiederholt seine Forderung gegenüber der EIB nach einer regelmäßigen Berichterstattung zu den erzielten Ergebnissen, worunter u. a. umfassende Angaben zu den Endbegünstigten, zusammenfassende Berichte über die Überwachung und Umsetzung interner Verfahren und Angaben über die Verwirklichung der Ziele fallen; fordert, Abweichungen von Zielen festzulegen und genau zu formulieren, sowie Einzelheiten dazu anzugeben, wer die Verantwort ...[+++]

17. herhaalt zijn oproep aan de EIB om regelmatig verslag uit te brengen over de bereikte resultaten, waaronder omvattende gegevens van de eindbegunstigden, samenvattingsverslagen over de monitoring en uitvoering van haar interne procedures, en verwezenlijkingen van doelstellingen en doelen; verzoekt dat afwijkingen van de doelen zouden worden vermeld en uitgelegd en dat informatie zou worden verstrekt over de verantwoordelijkheid voor deze afwijkingen; is bezorgd over het gebrek aan duidelijke streefcijfers en penetratiepercentages, als gevolg waarvan de effectiviteit van de leningen onduidelijk blijft;


Es ist zweckmäßig, genau anzugeben, was das Ziel der Erstbeurteilung durch die zuständige Behörde ist, nämlich die Feststellung, ob die Beschwerde bestimmten Mindestkriterien genügt: Sie muss mit Gründen versehen, spezifisch und offensichtlich begründet sein.

Het is zaak aan te geven dat bij de eerste toetsing door de bevoegde instantie wordt nagegaan of de klacht ten minste aan de volgende criteria voldoet: met redenen omkleed, specifiek en kennelijk gegrond zijn. De eerste toetsing moet snel plaatsvinden en onderscheid maken tussen gegronde en ongegronde klachten.


35. verweist auf die Bedeutung der endgültigen Entscheidungen und Abhilfemaßnahmen, deren Ziel darin besteht, Ausgaben, die nicht gemäß den Rechtsvorschriften der Europäischen Union getätigt wurden, von der Unionsfinanzierung auszunehmen, und erneuert seine Forderung, die genaue Haushaltslinie und das Jahr anzugeben, auf die sich die einzelnen Wiedereinziehungen beziehen;

35. wijst op het belang van besluiten en definitieve corrigerende maatregelen om uitgaven die niet volgens de EU-regelgeving zijn verricht van EU-financiering uit te sluiten, en herhaalt zijn verzoek om de exacte begrotingslijn en het begrotingsjaar te vermelden waarop individuele terugvorderingen betrekking hebben;


35. verweist auf die Bedeutung der endgültigen Entscheidungen und Abhilfemaßnahmen, deren Ziel darin besteht, Ausgaben, die nicht gemäß den Rechtsvorschriften der EU getätigt wurden, von der Gemeinschaftsfinanzierung auszunehmen, und erneuert seine Forderung, die genaue Haushaltslinie und das Jahr anzugeben, auf die sich die einzelnen Wiedereinziehungen beziehen;

35. wijst op het belang van besluiten en definitieve corrigerende maatregelen om uitgaven die niet volgens de EU-regelgeving zijn verricht van EU-financiering uit te sluiten, en herhaalt zijn verzoek om de exacte begrotingslijn en het begrotingsjaar te vermelden waarop individuele terugvorderingen betrekking hebben;


Es wird darauf hingewiesen, dass wissenschaftliche Gutachten mit mehreren Szenarien und langfristigen Bewirtschaftungsoptionen bevorzugt werden, wobei in den Anfragen nach Gutachten die zu berücksichtigenden politischen Ziele genau anzugeben sind; ferner wird die Bedeutung der Koordination mit dem Internationalen Rat für Meeresforschung (ICES) betont, um die Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit der wissenschaftlichen Gutachten zu verbessern.

In deze conclusies wordt de voorkeur gegeven aan wetenschappelijke adviezen die verschillende draaiboeken en beheersopties voor de lange termijn behelzen, adviesaanvragen waarin de in aanmerking te nemen beleidsdoelstellingen worden gepreciseerd en de coördinatie tussen de lidstaten en de Commissie, die contact onderhoudt met de internationale raad voor het onderzoek van de zee (ICES) hetgeen de geloofwaardigheid en de doeltreffendheid van het wetenschappelijk advies zal verhogen.


Es ist unbedingt notwendig, die Ziele des Richtlinienvorschlags ganz klar und genau anzugeben, was die staatliche Entschädigung betrifft, die den Opfern von Straftaten im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der EU garantiert werden muss.

Het is uiterst belangrijk om duidelijk vast te stellen wat de doeleinden van het voorstel voor een richtlijn zijn, te weten schadeloosstelling van staatswege die slachtoffers van misdrijven op het grondgebied van lidstaten van de EU wordt gegarandeerd.


Die künftige EU-Drogenstrategie sollte klare und präzise Ziele und Schwerpunkte enthalten, die in künftigen Aktionsplänen in operative Indikatoren und Maßnahmen umgewandelt werden können, wobei die Umsetzungsverpflichtungen und -fristen genau anzugeben sind.

de toekomstige EU-drugsstrategie moet duidelijke en nauwkeurige doelstellingen en prioriteiten bevatten, die kunnen worden vertaald naar operationele indicatoren en acties in het toekomstige actieplan, met duidelijk bepaalde verantwoordelijkheden en termijnen voor de tenuitvoerlegging ervan.


Die meisten Mitgliedstaaten sprachen sich dafür aus, in der Grundverordnung ein genaues politisches Ziel und in gesonderten Mehrjahresplänen die Einzelheiten der Durch­führung anzugeben.

De meeste lidstaten waren er voorstander van een gerichte politieke doelstelling in de basisverordening op te nemen en de details met betrekking tot de uitvoering in afzonderlijke meerjarenplannen vast te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziele genau anzugeben' ->

Date index: 2021-03-08
w