Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumping-Grundverordnung
Arbeitsstunden präzise schätzen
Basisverordnung
Endgültige Fassung der Grundverordnung
Fragebögen einhalten
Genau bestimmte Arbeit
Genau nach Fragebogen vorgehen
Grundverordnung
Zeitaufwand genau abschätzen

Traduction de «grundverordnung genaues » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endgültige Fassung der Grundverordnung

definitieve basisverordening




Antidumping-Grundverordnung

basisverordening anti-dumping


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden




Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anhang III der Grundverordnung ist ein Beirat für das Gebiet der Nordsee vorgesehen – der Beirat für die Nordsee (NSAC) – und das genaue geografische Gebiet als ICES-Untergebiet IV und ICES-Division IIIa festgelegt

Zoals bepaald in bijlage III bij de basisverordening, bestrijkt de adviesraad voor de Noordzee (NSAC) ICES-deelgebied IV en ICESsector IIIa


Darüber hinaus weist die Kommission auf die Tatsache hin, dass diese Regelung Subventionen in Zusammenhang mit dem Kauf von Sachanlagen gewährt, die über mehrere Jahre amortisiert werden können, und es die chinesische Regierung versäumt hat, genaue Angaben über das Auslaufen der aus der Regelung erwachsenden Vorteile bzw. zu den ausstehenden Vorteilen aus noch nicht vollständig amortisierten Investitionen zu übermitteln, und dass sie aus diesem Grund beschlossen hat, ihre Feststellungen zu dieser Regelung auf die verfügbaren Informationen (in diesem Fall den Antrag und die entsprechenden Feststellungen der US-amerikanischen Behörden) nach Artik ...[+++]

Daarnaast zij opgemerkt dat - aangezien dit programma subsidies verleent die verbonden zijn aan de aankoop van vaste activa die over meerdere jaren afgeschreven kunnen worden en de GOC verzuimd heeft om gedetailleerde informatie te verstrekken over de afschaffing van de door dit programma verleende voordelen of over de uitstaande voordelen die nog niet volledig zijn afgeschreven - de Commissie heeft besloten om haar bevindingen te baseren op de in het dossier beschikbare informatie (in dit geval de klacht en relevante bevindingen van de VS) overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening.


Auf die beiden kooperierenden Einführer entfielen rund 6 % der Gesamteinfuhren aus der VR China im UZ, wobei die genaue Menge im Einklang mit Artikel 29 der Grundverordnung nicht offengelegt werden konnte.

De twee medewerkende importeurs vertegenwoordigden ongeveer 6 % van de totale invoer uit de VRC tijdens het OT; het precieze bedrag kon niet bekend worden gemaakt overeenkomstig artikel 29 van de basisverordening.


Die nach Artikel 14 Absatz 6 der Grundverordnung eingeholten Informationen wurden für die Berechnung der Dumpingspanne am geeignetsten erachtet, da diese Angaben die unter Randnummer 19 definierte betroffene Ware genau erfassen.

De informatie die krachtens artikel 14, lid 6, van de basisverordening werd verzameld, bleek het meest geschikt te zijn voor de berekening van de dumpingmarge, omdat deze informatie precies het in overweging 19 gedefinieerde betrokken product behelst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die nach Maßgabe von Artikel 45 der Grundverordnung unterstützten öffentlich-privaten Partnerschaften sollten genau vorgegebenen Bedingungen genügen.

De publiek-private partnerschappen waaraan steun wordt verleend uit hoofde van artikel 45 van de basisverordening moeten aan bepaalde nadere voorwaarden voldoen.


In dieser Verordnung ist genau festgelegt, wie die Mitgliedstaaten den EFF im Einklang mit den Prioritäten der Grundverordnung, die der Rat im Juni 2006 angenommen hat, anwenden sollen.

In deze verordening van de Commissie is nauwkeurig omschreven hoe de lidstaten het EVF ten uitvoer moeten leggen in overeenstemming met de prioriteiten van de basisverordening die de Raad in juni 2006 heeft goedgekeurd.


Die nach Maßgabe von Artikel 45 der Grundverordnung unterstützten öffentlich-privaten Partnerschaften sollten genau vorgegebenen Bedingungen genügen.

De publiek-private partnerschappen waaraan steun wordt verleend uit hoofde van artikel 45 van de basisverordening moeten aan bepaalde nadere voorwaarden voldoen.


Zweckdienliche Informationen gemäß Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Grundverordnung betreffen insbesondere alle Besonderheiten der Waren, z. B. ihren Wert und ihre Aufmachung sowie alle Merkmale, durch die die Ware sich von der geschützten Ware unterscheidet. Diese Informationen müssen in Übereinstimmung mit Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Grundverordnung möglichst genau sein, damit die Zollbehörden verdächtige Sendungen nach den Methoden der Risikoanalyse unter vertretbarem Arbeitsaufwand zielsicher erkennen können.

Onder de dienstige inlichtingen als bedoeld in artikel 3, lid 2, tweede alinea, van de basisverordening, worden met name gegevens verstaan over bijzondere eigenschappen van de goederen, bij voorbeeld hun waarde en hun verpakking, alsmede de gegevens aan de hand waarvan het mogelijk is de goederen die door een recht worden beschermd te onderscheiden. Deze gegevens zijn binnen het kader van artikel 3, lid 2, tweede alinea, zo gedetailleerd mogelijk, zodat de douaneautoriteiten de verdachte zendingen goed, en zonder dat dit een te zware ...[+++]


Die meisten Mitgliedstaaten sprachen sich dafür aus, in der Grundverordnung ein genaues politisches Ziel und in gesonderten Mehrjahresplänen die Einzelheiten der Durch­führung anzugeben.

De meeste lidstaten waren er voorstander van een gerichte politieke doelstelling in de basisverordening op te nemen en de details met betrekking tot de uitvoering in afzonderlijke meerjarenplannen vast te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundverordnung genaues' ->

Date index: 2023-07-22
w