Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziele deshalb in allen bilateralen übereinkünften " (Duits → Nederlands) :

153. stellt fest, dass der Vertrag von Lissabon bereits Bestimmungen über die Eindämmung des Klimawandels, die Förderung der Energieeffizienz und die Entwicklung von Technologien für die Nutzung erneuerbarer Energiequellen als Grundmerkmale der Europäischen Union enthält; ist der Ansicht, dass die Konzipierung der energiebezogenen Ziele für 2020 und 2030 den Anforderungen des Artikels 194 AEUV entspricht und dass die Ziele deshalb in allen bilateralen Übereinkünften, die von der Kommission geschlossen werden, beachtet werden müssen;

153. erkent dat er in het Verdrag van Lissabon beleid is opgenomen om de klimaatverandering te beperken en energie-efficiëntie en de ontwikkeling van duurzame energietechnologieën te bevorderen, als basisonderdeel van de Europese Unie; meent dat de ontwikkeling van de energiedoelstellingen voor 2020 en 2030 een weerspiegeling is van de noodzaak te voldoen aan artikel 194 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en dat deze derhalve in alle door de Commissie gesloten bilaterale overeenkomsten in acht moeten worden ...[+++]


(4) Gilt die Bestandserhaltungsmaßnahme für einen spezifischen Fischbestand, der mit Drittländern geteilt und von multilateralen Fischereiorganisationen oder im Rahmen von bilateralen oder multilateralen Übereinkünften bewirtschaftet wird, so ist die Union bestrebt, mit den jeweiligen Partnern die Maßnahmen, die zur Erreichung der in Artikel 2 genannten Ziele notwendig sind, zu vereinbaren.

4. Indien de instandhoudingsmaatregel betrekking heeft op een specifiek visbestand dat met derde landen wordt gedeeld en door multilaterale visserijorganisaties of in het kader van bilaterale of multilaterale overeenkomsten wordt beheerd, streeft de Unie ernaar voor het verwezenlijken van de in artikel 2 bedoelde doelstellingen benodigde maatregelen met de betrokken partners overeen te komen.


Was die bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten der EU und Vietnam anbelangt, so freut es mich, dass das Ziel darin besteht, allen Luftfahrtunternehmen der EU diskriminierungsfreien Zugang zu Strecken zwischen der Europäischen Union und Vietnam zu gewähren. Sicherheitsvorschriften in bilateralen Abkommen sind in den Fällen anwendbar, in denen die gesetzliche Kontrolle über ein Luftfahrtunternehmen von einem anderen Mitgliedstaat a ...[+++]

Wat betreft de bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen EU-lidstaten en Vietnam, verwelkom ik het feit dat het doel is om alle EU-luchtvaartmaatschappijen niet-discriminerende toegang te verlenen tot routes tussen de Europese Unie en Vietnam. De veiligheidsvoorschriften in de bilaterale overeenkomsten zijn van toepassing op situaties waarin het wettelijk toezicht op een luchtvaartmaatschappij wordt uitgeoefend door een ...[+++]


8. fordert die Kommission auf, einen diskriminierungsfreien Zugang zu Rohstoffmärkten als Gegenleistung für den Zugang zu Energie sparenden Technologien, Technologien für erneuerbare Energieträger und Ressourcen schonenden Technologien in allen bilateralen Verhandlungen über Freihandelsabkommen auszuhandeln; erklärt die Beseitigung aller handelsverzerrenden Maßnahmen, die eine Zunahme der Nutzung und des Verbrauchs von Rohstoffen bedingen – bei voller Berücksichtigung entwicklungspolitischer Ziele ...[+++]

8. dringt er bij de Commissie op aan om in alle bilaterale onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten eerlijke toegang tot de grondstofmarkten te bedingen in ruil voor energiebesparende, hernieuwbare en energie-efficiënte technologieën; formuleert de doelstelling van de afschaffing van alle handelsverstorende maatregelen die leiden tot een toename van het gebruik en de consumptie van grondstoffen als belangrijke doelstelling in alle mogelijke overeenkomsten, met volledige inachtneming van ontwikkelingsdoelen;


7. fordert die Kommission auf, dem Thema des freien und diskriminierungsfreien Zugangs zu Rohstoffmärkten in allen bilateralen Verhandlungen über Freihandelsabkommen oder den Beitritt zur WTO mehr Gewicht zu geben; erklärt die Beseitigung aller handelsverzerrenden Maßnahmen auf dem Gebiet der Rohstoffe – bei voller Berücksichtigung entwicklungspolitischer Ziele – zu einem wichtigen Ziel sämtlicher Verträge; betont, das diese Zielsetzung ein wichtiges Kriterium bei der Bewertung sämtlicher Verträge durch das Europäische ...[+++]

7. dringt er bij de Commissie op aan om in alle bilaterale onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten of toetredingen tot de WTO meer gewicht toe te kennen aan de vrije en eerlijke toegang tot de grondstofmarkten; formuleert de doelstelling van de afschaffing van alle handelsverstorende maatregelen in de grondstoffensector als belangrijke doelstelling in alle mogelijke overeenkomsten, met volledige inachtneming van ontwikkelingsdoelen; benadrukt dat deze doelstelling als belangrijk criterium dient bij de evaluatie van alle mogelijke overeenkomsten door het Europees Parlement;


20. WEIST auf die erneuerte EU-Strategie für eine nachhaltige Entwicklung und ihr Ziel HIN, die Belange einer nachhaltigen Entwicklung – nicht zuletzt auch das Ziel, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 einzudämmen – in allen Bereichen des außenpolitischen Handels der EU zu berücksichtigen, unter anderem indem die nachhaltige Entwicklung zu einem der Ziele der multilateralen und bilateralen Entwicklu ...[+++]

20. HERINNERT aan de nieuwe SDO van de EU en de doelstelling daarvan, namelijk de integratie, in al het externe EU-beleid, van overwegingen op het gebied van duurzame ontwikkeling, inclusief de doelstelling om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, een en ander onder meer door van duurzame ontwikkeling een doelstelling van multilaterale en bilaterale ontwikkelingssamenwerking te maken; VERZOEKT de Commissie en de lidstaten te zorgen voor meer samenhang in het optreden van de EU in de wereld ...[+++]


Deshalb verspreche ich Ihnen, dass ich, ausgerüstet mit dem Fahrplan, den Leitlinien und dem Entschließungsantrag, den Sie sicherlich annehmen werden, auf allen Seminaren und bei allen bilateralen Sitzungen in den einzelnen Ländern systematisch auf diese Frage eingehen werde.

Gewapend met de routekaart, de adviesnota en de ontwerpresolutie die u ongetwijfeld zult aannemen, zal ik deze kwestie, dat beloof ik u, stelselmatig aan de orde stellen in alle werkbijeenkomsten en in alle bilaterale vergaderingen waaraan ik in de verschillende landen zal deelnemen.


20. BETONT die Bedeutung einer Verstärkung und Förderung der Durchführung des Übereinkommens auf nationaler Ebene, unter anderem durch die Auslotung der Möglichkeiten für technische Dienste zur Förderung der biologischen Vielfalt; BETONT die zentrale Rolle der nationalen Strategien und Aktionspläne für die biologische Vielfalt (NBSAP) für die Verwirklichung der Ziele des Übereinkommens und die Notwendigkeit von stärkeren Anstrengungen für deren Durchführung; VERWEIST in diesem Zusammenhang auf den Wert der ...[+++]

20. BENADRUKT dat het van belang is de nationale uitvoering van het Verdrag te versterken en te ondersteunen, onder meer door de mogelijkheid van ondersteunende technische diensten voor biodiversiteit te verkennen; BEKLEMTOONT dat nationale biodiversiteitsstrategieën en -actieplannen een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag, en dat er meer moet worden gedaan om deze uit te voeren; VESTIGT in dit verband DE AANDACHT OP de waarde van bilaterale en regionale samenwerking, inclusief uitwisseli ...[+++]


Deshalb besteht eines der wichtigsten strategischen Ziele der Politik der EU auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung darin, allen Menschen — auch den benachteiligten Bevölkerungsgruppen — einen möglichst umfassenden Zugang zur Mobilität zu eröffnen und die verbleibenden Mobilitätshindernisse abzubauen.

Daarom vormen een zo ruim mogelijke toegang tot mobiliteit voor allen, ook kansarme groepen, en het verminderen van de resterende belemmeringen voor mobiliteit één van de voornaamste strategische doelstellingen van het EU-beleid op het gebied van onderwijs en opleiding.


Eine identische Pro-Kopf-Intensität der Unterstützung (mit Ausnahme der Mittel für Ziel 3) wird in allen Regionen des Ziels 2 in der gesamten Gemeinschaft gelten; die Gesamtzuteilung für die einzelnen Mitgliedstaaten bei Ziel 2 wird deshalb unmittelbar von dem relativen Anteil des jeweiligen Mitgliedstaats an der unter das Ziel 2 fallenden Gesamtbevölkerung der Union abhängen.

Voor alle gebieden van doelstelling 2 zal in de gehele Gemeenschap een identiek bedrag aan steunintensiteit per inwoner gelden (exclusief de toewijzingen voor doelstelling 3); de totale toewijzing voor iedere lidstaat uit hoofde van doelstelling 2 zal derhalve rechtstreeks afhangen van het relatieve aandeel van iedere lidstaat in de totale bevolking van de Unie die voor doelstelling 2 in aanmerking komt.


w