Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zentrum ihrer interessen stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Im letzteren Fall würden auf allzu brüske Weise die Interessen und Erwartungen der Beamten, die kurz vor ihrer Vorruhestandspension stehen, beeinträchtigt.

In het tweede geval zou op al te bruuske wijze afbreuk worden gedaan aan de belangen en verwachtingen van de ambtenaren die kort bij hun vervroegd pensioen staan.


(5) Der Umfang der vom Auftraggeber verlangten Informationen, die Bewerber oder Bieter zum Nachweis ihrer finanziellen, wirtschaftlichen, technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit vorzulegen haben, sowie die Mindestanforderungen gemäß Absatz 2 müssen im Verhältnis zum Auftragsgegenstand stehen und die legitimen Interessen der Wirtschaftsteilnehmer, insbesondere hinsichtlich des Schutzes ihrer technischen und betrieblichen Geheimnisse, berücksichtigen.

5. De door de aanbestedende dienst gevraagde gegevens ten bewijze van de financiële, economische, technische en beroepsmatige geschiktheid van de gegadigde of de inschrijver en de overeenkomstig lid 2 geëiste minimumgeschiktheidsniveaus hebben alleen betrekking op het voorwerp van de opdracht en houden rekening met de rechtmatige belangen van de economische subjecten met betrekking tot met name de bescherming van fabrieks- en bedrijfsgeheimen.


Im Übrigen hat die in B.7.2 beschriebene zeitliche Verschiebung nicht zur Folge, dass die Bestimmung im Widerspruch zum Grundsatz der Rechtssicherheit stehen würde, der es dem Gesetzgeber verbietet, ohne objektive und vernünftige Rechtfertigung die Interessen der Rechtsunterworfenen daran, die Rechtsfolgen ihrer Handlungen vorhersehen zu können, zu beeinträchtigen.

Het in B.7.2 omschreven verschil maakt de bepaling overigens op zich niet strijdig met het beginsel van de rechtszekerheid, dat de wetgever verbiedt om zonder objectieve en redelijke verantwoording afbreuk te doen aan het belang van de rechtsonderhorigen om in staat te zijn de rechtsgevolgen van hun handelingen te voorzien.


In der Tat sollte die Industrie im Zentrum unserer Interessen stehen, da sie zukunftsorientiert ist, indem sie Beschäftigung schafft und Investitionen in die Produktion fördert.

Het is een feit dat het industriebeleid binnen onze aandachtspunten een centrale plaats moet innemen, aangezien het belangrijk is voor de toekomst: het schept werkgelegenheid en het bevordert investeringen in productie.


In ihr wird der Grundstein für eine funktionierende Gesellschaft gelegt, und sie muss im Zentrum ihrer Interessen stehen.

Daarin wordt de hoeksteen van een functionerende samenleving gelegd, en zij dient in het middelpunt van haar belangstelling te staan.


C. in der Erwägung, dass die vitalen Interessen der Entwicklungsländer weiterhin im Zentrum der Verhandlungen stehen sollten,

C. overwegende dat de vitale belangen van de ontwikkelingslanden centraal moeten blijven staan in de onderhandelingen,


Die Interessen des Kindes stehen an erster Stelle. Eltern dürfen sich ihrer Verantwortung nicht durch den Wegzug aus der EU entledigen können.

Het belang van het kind moet vooropstaan en ouders moeten hun verantwoordelijkheid niet kunnen ontlopen door buiten de EU te gaan wonen.


44. stellt fest, dass das Projekt einer Europäischen Staatsanwaltschaft als eher langfristiges Projekt betrachtet werden muss; stellt ferner fest, dass im Hinblick auf die Erreichung einer kurzfristigen Verbesserung eine Koordinierung der Staatsanwaltschaften der Mitgliedstaaten im Zentrum der Planung stehen muss, um durch eine Arbeitsentlastung von OLAF und durch den Schutz der finanziellen Interessen der Gemei ...[+++]

44. stelt vast dat het project van een Europees openbaar ministerie als een langetermijnproject moet worden beschouwd; en dat om op korte termijn een verbetering tot stand te brengen, de plannen zich moeten concentreren op een coördinatie van de nationale openbare ministeries, zodat een toegevoegde waarde kan worden bereikt op het punt van de verlichting van de werkzaamheden van OLAF en ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap;


45. stellt fest, dass das Projekt einer Europäischen Staatsanwaltschaft als eher langfristiges Projekt betrachtet werden muss; stellt ferner fest, dass im Hinblick auf die Erreichung einer kurzfristigen Verbesserung eine Koordinierung der Staatsanwaltschaften der Mitgliedstaaten im Zentrum der Planung stehen muss, um durch eine Arbeitsentlastung von OLAF und durch den Schutz der finanziellen Interessen der Gemei ...[+++]

45. stelt vast dat het project van een Europees Openbaar Ministerie als een langetermijnproject moet worden beschouwd; en dat om op korte termijn een verbetering tot stand te brengen, de plannen zich moeten concentreren op een coördinatie van de nationale openbare ministeries, zodat een toegevoegde waarde kan worden bereikt op het punt van de verlichting van de werkzaamheden van OLAF en ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap;


Allerdings muss der Schutz der gemeinsamen Werte im Zentrum aller politischen Überlegungen und allen Handelns der Union stehen, um den Frieden und das Wohlergehen ihrer Völker zu fördern.

Het behoud van de gemeenschappelijke waarden moet echter centraal staan bij alle beleidsoverwegingen en acties van de Unie, om de vrede en het welzijn van haar burgers te bevorderen.


w