Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraums eingeschränkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sollte ihre Verfügbarkeit während eines ausreichenden Zeitraums eingeschränkt werden, bis ihre Risikobewertung abgeschlossen ist und bis die Schwere des von einer neuen psychoaktiven Substanz ausgehenden Risikos festgestellt worden ist und, wenn dies gerechtfertigt ist, eine Entscheidung über die Einführung dauerhafter marktbezogener Maßnahmen in Kraft getreten ist .

Daarom moet de beschikbaarheid ervan tijdelijk worden beperkt voor de duur van de risicobeoordeling en tot het risiconiveau van een nieuwe psychoactieve stof is vastgesteld, en moeten, indien zulks gerechtvaardigd is, permanente marktmaatregelen worden getroffen .


Daher sollte ihre Verfügbarkeit während eines ausreichenden Zeitraums eingeschränkt werden, bis ihre Risikobewertung abgeschlossen ist.

Daarom moet de beschikbaarheid ervan worden beperkt voor een voldoende tijdsspanne voor de risicobeoordeling.


Daher sollte ihre Verfügbarkeit während eines ausreichenden Zeitraums eingeschränkt werden, bis ihre Risikobewertung abgeschlossen ist und bis die Schwere des von einer neuen psychoaktiven Substanz ausgehenden Risikos festgestellt worden ist und, wenn dies gerechtfertigt ist, eine Entscheidung über die Einführung dauerhafter marktbezogener Maßnahmen in Kraft getreten ist.

Daarom moet de beschikbaarheid ervan tijdelijk worden beperkt voor de duur van de risicobeoordeling en tot het risiconiveau van een nieuwe psychoactieve stof is vastgesteld, en moeten, indien zulks gerechtvaardigd is, permanente marktmaatregelen worden getroffen.


3. stellt fest, dass Indien die siebtgrößte Volkswirtschaft in der Welt ist und dass die indische Regierung für den Zeitraum 2010-2011 mit einem BIP-Wachstum von 8,6 % rechnet; bedauert, dass trotz eines anhaltenden Wirtschaftswachstums in dem Land nach wie vor erhebliche Ungleichheiten bestehen, da über 800 Millionen Menschen mit weniger als 2 US-Dollar am Tag auskommen müssen; betont, dass durch das Freihandelsabkommen die Handlungsmöglichkeiten, die die indische Regierung zur Bekämpfung der Armut und Ungleichheit benötigt, nicht eingeschränkt werden ...[+++]rden, vor allem nicht in den ländlichen Gebieten, wo die Landwirtschaft die wichtigste Tätigkeit darstellt;

3. merkt op dat India de zevende economie ter wereld is en dat de Indiase regering verwacht dat het bbp in 2010-2011 met 8,6% zal groeien; betreurt het dat, ondanks aanhoudende economische groei, er nog steeds enorme ongelijkheid bestaat, met meer dan 800 miljoen mensen die van minder dan 2 USD per dag moeten rondkomen; benadrukt dat de vrijhandelsovereenkomst de mogelijkheden van de Indiase overheid om de armoede en ongelijkheid te bestrijden niet mag beperken, vooral in agrarische gebieden waar de landbouw de belangrijkste economische activiteit vormt;


Zur damaligen Zeit hatte das Verhandlungsteam jedoch den Umfang seines Auftrags wie folgt eingeschränkt: Es sollten nur das Risiko, der Erfüllungszeitpunkt, die steuerlichen Auswirkungen und die Gewinnmaximierung für drei Szenarien beurteilt werden (alle Szenarien basierten darauf, dass Narvik ihre Konzessionsstromrechte für einen Zeitraum von 50 Jahren an NEAS überträgt und ihren Eigentumsanteil an NEAS verringert).

Intussen had het onderhandelingsteam zijn mandaat echter beperkt tot uitsluitend het beoordelen van de risico's, de tijd tot afrekening, de fiscale gevolgen en winstmaximalisatie voor drie scenario's (waarin Narvik in alle drie de gevallen het recht op concessiestroom voor een periode van vijftig jaar overdroeg aan NEAS en zijn aandeel in de eigendom van NEAS verkleinde).


Die Absicherung bestimmter Punkte gestaltete sich außerordentlich schwierig oder war ziemlich schwer erreichbar. Zu den sowohl für das Parlament als natürlich auch für den Rat enorm wichtigen Themen gehörte der Zeitraum, für den illegal in das Territorium der Europäischen Union eingereiste Personen inhaftiert werden dürfen bzw. ihre Freiheit eingeschränkt werden darf.

Bepaalde punten waren uiterst gecompliceerd en zeer moeilijk vast te leggen. Een van de vlakken die van zeer groot belang zijn, zowel voor het Parlement als voor de Raad, is de periode waarbinnen wij het verkeer van personen die illegaal aankomen op het grondgebied van de Europese Unie kunnen uitstellen of beperken.


* die Erhaltung eines nackten und abgedichteten Bodens auf dem Steinbruchboden und den Bermen, wodurch die Pionnierstadien des Pflanzenbewuchses während eines langen Zeitraums erhalten und demnach das Geschlossensein des Milieus eingeschränkt werdennnen;

- de handhaving van een blote grond die op het niveau van de bodem van de groeve en op de bermen verdicht is met het oog op het behoud van de pioniersstadiums van de vegetatie gedurende een lange periode, waarbij de sluiting van het milieu bijgevolg beperkt is;


Werden jedoch in besonderen Fällen die bei Inkrafttreten dieser Richtlinie gültigen Genehmigungen im Einklang mit dieser Richtlinie durch eine Allgemeingenehmigung und individuelle Nutzungsrechte ersetzt, und würde dies dazu führen, dass die Pflichten der Diensteanbieter, die aufgrund einer gültigen Genehmigung arbeiten, erweitert oder ihre Rechte eingeschränkt werden, so können die Mitgliedstaaten einen zusätzlichen Zeitraum von neun Monaten nach Beginn der Anwendung dies ...[+++]

In specifieke gevallen waarin de vervanging van de op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn bestaande machtigingen door de algemene machtiging en de individuele gebruiksrechten overeenkomstig deze richtlijn, zou leiden tot een verzwaring van de verplichtingen voor dienstenaanbieders die met een bestaande machtiging werken of tot een beperking van hun rechten, mogen de lidstaten na de inwerkingtreding van deze richtlijnen nog eens 9 maanden de tijd nemen voor het aanpassen van dergelijke machtigingen, tenzij dit een negatief effect zou hebben op de rechten en verplichtingen van andere ondernemingen.


Da Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der eine Verlängerung der Berufungsfrist für den Fall vorsieht, dass diese Frist nach Beginn der Gerichtsferien beginnt, durch die Sorge um eine eventuell unzureichende Kenntnis der während dieses Zeitraums vorgenommen Zustellung gerechtfertigt wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 138, S. 2) und da eine solche Sorge in den Fällen, in denen die beanstandete Bestimmung angewandt wird, nicht weniger begründet zu sein scheint als in den Fällen, in denen das gemeine Recht angewandt wird, hat diese Bestimmung zur Folge, dass die Rechte der Verteidigung der Parteien auf unverhältnismäss ...[+++]

Aangezien artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat voorziet in een verlenging van de termijn voor hoger beroep wanneer die ingaat na het begin van de gerechtelijke vakantie, verantwoord werd door de vrees dat er geen voldoende bekendheid zou zijn nopens de tijdens die periode gedane betekening (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2) en aangezien een dergelijke vrees niet minder gegrond lijkt in de gevallen waarin de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast dan in diegene waarin het gemeen recht wordt toegepast, leidt die bepaling ertoe op onevenredige wijze de rechten van de verdediging van de partijen te bepe ...[+++]


Gemäß dieser neuen Anmeldung werden die den Teilnehmern bereitgestellten Angaben geringfügig eingeschränkt, jedoch weiterhin Informationen über Verkäufe und Marktanteile der Teilnehmer für Zeiträume bis zu einem Jahr, d. h. monatliche Informationen für das gesamte Vereinigte Königreich und die Regionen des Landwirtschaftsministeriums, untergliedert nach Verwendungszweck, Grafschaft, Händlergebiet und Postleitzahlbereichen und aufge ...[+++]

In het nieuw aangemelde systeem worden wat minder gegevens ter beschikking van de leden gesteld, maar er wordt met name nog steeds informatie over de omzet en het marktaandeel van de leden verstrekt over kortere periodes dan een jaar, namelijk maandelijkse informatie op het niveau van het Verenigd Koninkrijk, de MAFF-regio, het gebruik van het land, de county, het dealergebied en de postcodezone, ook uitgesplitst naar model.


w