Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum ende 2007 anfang » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb dieser fünf Monate haben wir Darlehen im Wert von über 31 Milliarden Euro ausgegeben, was einer Steigerung um 38 % in Bezug auf denselben Zeitraum Ende 2007/Anfang 2008 entspricht.

Over deze vijf maanden hebben we voor ruim 31 miljard aan leningen verstrekt, hetgeen een toename van 38 procent ten opzichte van dezelfde periode eind 2007/begin 2008 vertegenwoordigt.


Für den Zeitraum 2007-2013 waren bis Ende 2012 insgesamt 434 Programme genehmigt worden (317 Programme des EFRE/KF und 117 Programme des ESF).

Voor de periode 2007-2013 waren eind 2012 in totaal 434 programma’s goedgekeurd (317 in het kader van het EFRO/CF en 117 in het kader van het ESF).


Der Strategiebericht über die Umsetzung der Kohäsionspolitikprogramme 2007-2013 enthält Informationen aus den Mitgliedstaaten, die in den meisten Fällen den Zeitraum bis Ende 2011 abdecken.

Het "strategische rapport" over de uitvoering van de cohesiebeleidprogramma’s voor de periode 2007-2013 bundelt beschikbare informatie uit de verschillende lidstaten, in de meeste gevallen tot eind 2011.


Der Schengen-Raum könnte, sobald die Voraussetzungen erfüllt sind, bis Ende 2007/Anfang 2008 um die neuen Mitgliedstaaten erweitert werden.

Als aan alle voorwaarden voldaan is, zou het Schengen-gebied tegen het einde van 2007 of het begin van 2008 uitgebreid kunnen worden met de nieuwe lidstaten.


Bis Ende 2007 oder Anfang 2008 – der Termin steht noch nicht genau fest – wird eine öffentliche Konsultation laufen, und das wird die Zeit sein, in der das Parlament und unsere wichtigsten Stakeholder Vorschläge vorlegen können, um Einfluss auf die Gestaltung des Universaldienstes zu nehmen.

Eind 2007 of begin 2008 - ik weet nog niet precies wanneer - zal er een openbare raadpleging plaatsvinden over het toepassingsgebied, maar dan kunnen het Parlement en onze belangrijkste belanghebbenden voorstellen op tafel leggen om te bekijken wat we met de universele dienstverlening gaan doen.


8. BEGRÜSST die Absicht der Kommission, einen Bericht über den Aktionsplan für Umwelttechnologie zu erstellen, der auch weitere Schritte zu dessen rascher Umsetzung umfasst, und bis Ende 2007 einen europäischen Strategieplan für Energietechnologie vorzulegen; SIEHT dem Aktionsplan für nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster, den die Kommission in diesem Jahr unterbreiten wird, ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERSUCHT die Kommission, den bestehenden politischen Rahmen zu prüfen und diese Vorhaben und andere Vorschläge auf kohärente Art und Weise weiterzuentwickeln und gegebenenfalls ...[+++]

8. IS VERHEUGD OVER het voornemen van de Commissie om een verslag over het actieplan inzake milieutechnologieën voor te leggen, met inbegrip van toekomstige maatregelen voor de spoedige uitvoering daarvan, alsmede, vóór eind 2007, een Europees strategisch plan inzake energietechnologie; ZIET UIT naar de indiening, nog dit jaar, door de Commissie van een actieplan voor duurzame consumptie en productie. VERZOEKT de Commissie het bestaande beleidskader te evalueren, deze en andere voorstellen op coherente wijze te ontwikkelen en, indien nodig, begin 2008 aanvullende voorstellen in te dienen om tot een geïntegreerde str ...[+++]


40 Millionen Euro sind gewiss nicht viel, reichen aber für den Anfang aus, und außerdem hatten wir immer schon die Absicht, erhebliche zusätzliche Mittel für den verbleibenden Zeitraum von 2007 bis 2013 zur Verfügung zu stellen.

Dit bedrag van 40 miljoen euro is natuurlijk niet veel, maar het is een begin. Bovendien is het altijd de bedoeling geweest om voor de resterende periode van 2007-2013 een aanzienlijke hoeveelheid éxtra middelen vrij te maken.


Unter Berücksichtigung der von der Ökonometrie festgestellten Reaktionsverzögerungen (zwischen 12 und 18 Monaten) müssen wir uns mit der Politik des Zeitraums Ende 2001 bis Anfang 2003 befassen.

Gezien de econometrisch gemeten vertraging waarmee reacties optreden (tussen 12 en 18 maanden) moeten we kijken naar het beleid dat in de periode eind 2001-begin 2003 is gevoerd.


Die erste Stufe des von der Kommission vorgeschlagenen Systems (Anfang 2005 bis Ende 2007) liegt vor dem ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls.

De eerste fase van de door de Commissie voorgestelde regeling die van begin 2005 tot eind 2007 loopt, gaat vooraf aan de eerste verplichtingenperiode van het Protocol van Kyoto.


Die Kommission schlägt eine erste Phase von Anfang 2005 bis Ende 2007 vor, die vor dem ersten im Protokoll von Kyoto vorgesehenen Verpflichtungszeitraum liegt.

De Commissie stelt een eerste fase voor die van begin 2005 tot eind 2007 loopt en vooraf zou gaan aan de eerste verplichtingenperiode van het Protocol van Kyoto.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum ende 2007 anfang' ->

Date index: 2021-05-29
w