Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraum 2003-06 wird " (Duits → Nederlands) :

Für den Zeitraum 2003-06 wird davon ausgegangen, dass sich die Durchführung der Operationen unabhängig von den Gemeinschaftsmitteln gleichmäßig auf den verbleibenden Zeitraum verteilt.

Voor de periode 2003-2010 wordt een regelmatige spreiding van de uitvoering van de verrichtingen verwacht, los van de communautaire vastleggingen.


Im Zeitraum 2003-2006 wird das Kulturministerium gemeinsam mit Kulturschaffenden, Künstlerorganisationen und Arbeitgebern neue Rollen für Künstler außerhalb des normalen Kulturbetriebs erkunden.

Gedurende de periode 2003-2006 zal het ministerie van Cultuur in samenwerking met cultureel werkers, kunstenaarsorganisaties en werkgevers onderzoeken of kunstenaars buiten het reguliere culturele leven nieuwe taken kunnen vervullen.


Das Ziel-3-Programm des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 2000-06 wird über ein GFK für das Vereinigte Königreich sowie über gesonderte operationelle Programme für England, Schottland und Wales durchgeführt.

Het Britse doelstelling 3-programma voor 2000-2006 wordt uitgevoerd door middel van een Brits CB en aparte operationele programma's voor Engeland, Schotland en Wales.


Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappi ...[+++]


Durch Artikel 3 der vorerwähnten Richtlinie 2003/88/EG sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit jedem Arbeitnehmer pro 24-Stunden-Zeitraum eine Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden gewährt wird.

Artikel 3 van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de Staten ertoe de nodige maatregelen te treffen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van minstens elf aaneengesloten uren genieten.


(1) Für die Umsetzung des Systems im Zeitraum 2003-2006 wird ein Finanzrahmen in Höhe von 61 Mio. EUR zur Verfügung gestellt, wovon 9 Mio. EUR für Brandverhütungsmaßnahmen verwendet werden können.

1. Het financiële kader voor de uitvoering van de actie in het tijdvak 2003-2006 bedraagt 61 miljoen EUR, waarvan 9 miljoen EUR kan worden aangewend voor brandpreventiemaatregelen.


(1) Für die Einführung des Systems im Zeitraum 2003-2006 wird ein Finanzrahmen in Höhe von 67 Mio. Euro unter der Voraussetzung zur Verfügung gestellt, dass die Haushaltsbehörde die entsprechenden Finanzmittel im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens und der Finanziellen Vorausschau bewilligt.

1. Het financiële kader voor de tenuitvoerlegging van de actie voor het tijdvak 2003-2006 bedraagt 67 miljoen EUR , op voorwaarde dat de Begrotingsautoriteit instemt met passende financiering in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure en de financiële vooruitzichten.


1. Für die Einführung des Systems im Zeitraum 2003-2006 wird ein Finanzrahmen in Höhe von 67 Mio. Euro unter der Voraussetzung zur Verfügung gestellt, dass die Haushaltsbehörde die entsprechenden Finanzmittel im Rahmen des jährlichen Verfahrens und der Finanziellen Vorausschau bewilligt..

1. Het financiële kader voor de tenuitvoerlegging van de actie voor het tijdvak 2003‑2006 bedraagt € 67 miljoen, op voorwaarde dat de Begrotingsautoriteit instemt met passende financiering in het kader van de jaarlijkse procedure en de Financiële Vooruitzichten.


Für den Zeitraum 2003-2006 wird ein Finanzrahmen von 52 Millionen € vorgeschlagen.

Het voorgesteld financiële kader bedraagt voor de periode 2003–2006 52 miljoen €.


Obwohl sich die Arbeitsplatzschaffung mit etwa 1 Mio. neuen Arbeitsplätzen im Zeitraum 2002-2003 fortsetzen wird, wird die Arbeitslosenrate den Prognosen zufolge im selben Zeitraum geringfügig steigen, nämlich auf 7,6 % im Jahr 2002 und auf 7,7 % im Jahr 2003.

Hoewel er naar verwachting in de periode 2002-2003 circa 1 miljoen nieuwe banen bij zullen komen, zal de werkloosheid tegelijkertijd langzaam toenemen tot 7,6 % in 2002 en 7,7 % in 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 2003-06 wird' ->

Date index: 2021-07-29
w