Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 2000-2004 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat im Januar 2001 neue Leitlinien für die innovativen Maßnahmen des EFRE im Zeitraum 2000-2006 verabschiedet.

De nieuwe richtsnoeren voor de vernieuwende acties in het kader van het EFRO voor de periode 2000-2006 zijn in januari 2001 door de Commissie aangenomen.


Nach den für den Zeitraum 2000 bis 2004 vorliegenden Zahlen haben die Internationalen Finanzinstitutionen Bulgarien und Rumänien für den Zeitraum 2000-2004 Darlehen in Höhe von 6,9 Mrd. EUR gewährt.

Uit de beschikbare cijfers over de jaren 2000-2004 blijkt dat met de werkzaamheden van de IFI's een bedrag is gemoeid van 6,9 miljard euro aan leningen die zijn aangegaan met Bulgarije en Roemenië voor de periode 2000-2004.


Der Erste Aktionsplan wurde auf der Tagung des Europäischen Rates von Feira im Juni 2000 für den Zeitraum 2000-2003 verabschiedet.

Het eerste actieplan voor de periode 2000-2003 werd aangenomen op de Europese Raad van Feira in juni 2000.


(1a) die Ergebnisse und einschlägigen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene insbesondere des Europäischen Aktionsplans zur Drogenbekämpfung für den Zeitraum 2000-2004, verabschiedet vom Europäischen Rat in Feira im Juni 2000, sowie des Beschlusses Nr. 1786/2002/EG zur Schaffung eines gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008) - entsprechend verfolgen und berücksichtigen, wenn die EU angemessene Strategien, Politiken und Maßnahmen auf den Weg bringt;

1 bis. bij de ontwikkeling van de strategieën, het beleid en de acties van de Europese Unie te zorgen voor de follow-up en de beoordeling van de resultaten van verwante acties op communautair niveau, en met name het actieplan van de Europese Unie inzake drugsbestrijding dat door de Europese Raad van Feira is goedgekeurd in juni 2000, evenals Besluit nr. 1786/2002/EG tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008).


Bei der Entwicklung von Strategien, Politiken und Maßnahmen der EU müssen Ergebnisse, die sich im Rahmen der Anwendung von Strategien (z.B. Strategie der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung während des Zeitraums 2000-2004, verabschiedet vom Europäischen Rat in Helsinki im Dezember 1999) und von Programmen (z.B. Gemeinschaftliches Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008), 6. Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2002-2006), herauskristallisiert haben, angemessen berücksichtigt und ausgewertet werden.

Bij de ontwikkeling van de strategieën, het beleid en de acties van de EU dient rekening te worden gehouden met en een evaluatie te worden gemaakt van de resultaten van verwante acties die worden ontwikkeld in het kader van de toepassing van strategieën (bijv. strategie van de Europese Unie inzake drugsbestrijding voor de periode 2000-2004 die de Europese Raad van Helsinki heeft goedgekeurd in december 1999) en programma's (bijv. communautair actieprogramma op het gebied van volksgezondheid (2003-2008), zesde kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratieactiviteiten (2002-2006).


Zu diesem Zweck wurde mit der Entscheidung 2000/596/EG ein Europäischer Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2000—2004 errichtet.

Daartoe is voor de periode 2000-2004 bij Beschikking 2000/596/EG het Europees Vluchtelingenfonds ingesteld.


1. stellt kritisch fest, dass erst im Jahr 2001 alle Programmdokumente für Ziel-1, Ziel-2, Ziel-3 sowie für die Gemeinschaftsinitiativen betreffend den Zeitraum 2000-2006 verabschiedet wurden und somit mit inakzeptabler Verspätung durch die Mitgliedsstaaten genutzt werden konnten;

1. constateert met spijt dat pas in 2001 alle programmeringsdocumenten voor de doelstellingen 1, 2 en 3 en voor de Gemeenschapsinitiatieven voor de periode 2000-2006 zijn aangenomen en door de lidstaten dus pas met onaanvaardbare vertraging konden worden gebruikt;


Wie Sie wissen hat die Kommission in der vergangenen Woche ihre neue Sozialagenda für den Zeitraum 2000-2005 verabschiedet, und in diesem Rahmen wollen wir nicht nur auf dieses konkrete Problem, sondern auf eine ganze Reihe weiterer Fragen eine angemessene Antwort geben.

Zoals u weet, heeft de Commissie afgelopen week haar nieuwe sociale agenda voor de periode 2000-2005 aangenomen. Het is in dit kader dat wij passende oplossingen willen zoeken, niet enkel voor dit concrete probleem maar ook voor andere vraagstukken.


- bei der Überprüfung Ende 2005 die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des Zeitraums 2000-2004 mindestens die durchschnittliche Höhe der bei der Ex-ante-Überprüfung vereinbarten oder bei der Halbzeitüberprüfung revidierten Ausgaben des Zeitraums 2000-2006 erreicht haben.

- tijdens de evaluatie eind 2005 waarbij wordt vastgesteld of de jaarlijkse gemiddelde uitgaven over de periode 2000-2004 ten minste het gemiddelde uitgavenpeil van de periode 2000-2006 hebben bereikt, zoals overeengekomen tijdens de voorafgaande evaluatie of de tussentijdse herziening.


Das EU-Programm für Frieden und Versöhnung in Nordirland und der irischen Grenzregion (PEACE II) für den Zeitraum 2000-2004 ist eine Fortsetzung des Sonderprogramms zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland und den Grenzbezirken Irlands (PEACE I) aus dem Zeitraum 1995-1999.

Het EU-programma voor vrede en verzoening in Noord-Ierland en de grensstreek (PEACE II) voor 2000-2004 is een voortzetting van het speciale steunprogramma voor vrede en verzoening (PEACE I) voor 1995-1999.


w