Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 1998-2001 genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

Abbildung 6 gibt Aufschluss über die prozentualen Veränderungen im Zeitraum 1998-2001 sowohl für die Standardquote der Armutsgefährdung als auch für das ,Armutsrisiko bei zeitlicher Verankerung", das für den Grenzwert im Jahr 1998 berechnet ist, für den lediglich eine Inflationsbereinigung vorgenommen wurde.

Figuur 6 hieronder toont de procentpuntsgewijze veranderingen in de periode 1998-2001 in zowel het standaardarmoederisicopercentage als het "armoederisico dat op één bepaald moment in de tijd bestond", hetgeen wordt berekend op basis van de waarde van de drempel in 1998 en alleen onder invloed van inflatie wordt opgewaardeerd.


Im Zeitraum 2000-2001 wurden insgesamt 15 Umweltprojekte, einschließlich 4 Maßnahmen der technischen Hilfe, und 8 Verkehrsprojekte, einschließlich 4 Maßnahmen der technischen Hilfe, genehmigt.

In de periode 2000-2001 zijn er, alles tezamen genomen, 15 milieuprojecten goedgekeurd, waarvan vier voor technische bijstand, en zijn er acht vervoers projecten goedgekeurd, waarvan vier voor technische bijstand.


Im März 2001 genehmigte die Kommission das Programm PEACE II für den Zeitraum 2000-2004, das Nordirland und die Grenzregion (Ebene NUTS III) von Irland betrifft.

In maart 2001 heeft de Commissie het programma PEACE II voor 2000-2004 goedgekeurd, dat ten goede komt aan Noord-Ierland en de grensstreek (NUTS III) van Ierland.


Da die spanischen OP für den Zeitraum 2000-2006 erst Ende 2000 und Anfang 2001 genehmigt worden waren, wurden der Kommission die jährlichen Durchführungs berichte für das Jahr 2000 mit einiger Verspätung erst nach dem 30. Juni vorgelegt.

Doordat de Spaanse OP's voor de periode 2000-2006 pas eind 2000 en begin 2001 zijn goedgekeurd, hebben de jaarverslagen betreffende de uitvoering over 2000 vertraging opgelopen en zijn zij niet op tijd, vóór 30 juni, aan de Commissie voorgelegd.


Dieses Programm, für das im Zeitraum 1998-2002 ein indikatives Budget von 12 Mio. EUR vorgesehen war, endete jedoch bereits 2001, da sämtliche Haushaltsmittel verwendet worden waren.

Dit programma, waarvoor een indicatief budget beschikbaar was van 12 miljoen EUR voor de periode 1998-2002, is eind 2001 stopgezet, omdat alle kredieten toen waren besteed.


Die Rückzahlung von 233492186 PTA (1403316 Euro) in den Jahren 1999 und 2000 entspricht jedoch der Rückzahlung der zwischen 1990 und 1993 erhaltenen Darlehen und hat keinen Bezug zum Plan zur Rücknahme der Tätigkeit des Unternehmens, den die Kommission für den Zeitraum 1998-2001 genehmigt hatte.

De terugbetaling van 233492186 ESP (1403316 EUR) in de jaren 1999 en 2000 komt echter overeen met de terugbetaling van tussen 1990 en 1993 ontvangen leningen en houdt geen verband met het plan voor capaciteitsvermindering van de onderneming voor de periode 1998-2001, waarvan de Commissie op de hoogte is gebracht.


Die staatlichen Beihilfen in Höhe von 2249759,37 Euro (374328463 PTA) die Spanien dem Unternehmen González y Díez S.A. für das Jahr 2001 gewährt hat, um die Kosten außergewöhnlicher Belastungen aufgrund von Stilllegungen im Zeitraum 1998-2001 zu decken, sind mit Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 vereinbar.

De staatssteun ten bedrage van 2249759,37 EUR (374328463 ESP) die door Spanje aan de onderneming González y Díez SA is verleend voor het jaar 2001 ter dekking van buitengewone kosten van bedrijfssluitingen die in de periode 1998-2001 hebben plaatsgevonden, is verenigbaar met artikel 7 van Verordening (EG) 1407/2002.


Diese Werte werden auf der Basis von Energiepreisen berechnet, die dem Durchschnitt der im Zeitraum 1998-2001 beobachteten Extremwerte entsprechen, sofern nicht ordnungsgemäss nachgewiesene besondere Bestimmungen gelten.

Deze waarden worden berekend op basis van energieprijzen die overeenkomen met het gemiddelde van de uiterste waarden in de periode 1998-2001, behoudens gerechtvaardigde bijzondere bepalingen.


Abbildung 6 gibt Aufschluss über die prozentualen Veränderungen im Zeitraum 1998-2001 sowohl für die Standardquote der Armutsgefährdung als auch für das ,Armutsrisiko bei zeitlicher Verankerung", das für den Grenzwert im Jahr 1998 berechnet ist, für den lediglich eine Inflationsbereinigung vorgenommen wurde.

Figuur 6 hieronder toont de procentpuntsgewijze veranderingen in de periode 1998-2001 in zowel het standaardarmoederisicopercentage als het "armoederisico dat op één bepaald moment in de tijd bestond", hetgeen wordt berekend op basis van de waarde van de drempel in 1998 en alleen onder invloed van inflatie wordt opgewaardeerd.


Im Zeitraum 1998-2001 ist die Bruttoverschuldung des Staates in BIP-Prozentpunkten in etwa stabil geblieben (im Schnitt 55,5 %). 2001 ging sie auf 54,6 % des BIP zurück.

In de periode 1998-2001 is de bruto overheidsschuld in procent van het BBP min of meer stabiel gebleven, rond gemiddeld 55,5 %. In 2001 daalde deze naar 54,6 % van het BBP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 1998-2001 genehmigt' ->

Date index: 2022-04-15
w