Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 1998 bis mitte 2001 ausfallen » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung wird dargelegt, dass im Zeitraum 1998 bis 2001 in der Flämischen Region bei der Erstellung von Änderungen an Sektorenplänen die besondere Sektorenplanvorschrift « Gebiet für städtische Entwicklung » angewandt wurde (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2009-2010, Nr. 349/1, S 26).

In de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling wordt uiteengezet dat in de periode van 1998 tot 2001 in het Vlaamse Gewest bij het opmaken van gewestplanwijzigingen gebruik is gemaakt van het bijzonder gewestplanvoorschrift « gebied voor stedelijke ontwikkeling » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 349/1, p. 26).


Es bestehen Aussichten, dass sich die Wirtschaft ab Herbst 2002 erholen wird, doch sehen einige Prognosen vorher, dass ein etwaiger Wirtschaftsaufschwung viel schwächer als im Zeitraum 1998 bis Mitte 2001 ausfallen wird.

Er is een kleine kans op een hernieuwde opleving van de economie in de herfst van 2002, maar sommige voorspellingen gaan ervan uit dat een dergelijke opleving veel minder krachtig zal zijn dan in de periode 1998-medio 2001.


Im Lauf des Jahres 2001 erstellten die Mitgliedstaaten Nationale Aktionspläne für die soziale Eingliederung für den Zeitraum von Mitte 2001 bis Mitte 2003, und der Europäische Rat von Laeken verabschiedete einen Gemeinsamen Eingliederungsbericht, in dem diese Aktionspläne analysiert wurden.

In de loop van 2001 stelden de lidstaten voor de periode tussen medio 2001 en medio 2003 nationale actieplannen op voor sociale integratie. Een Gezamenlijk verslag inzake sociale integratie met een analyse van deze plannen werd goedgekeurd door de Europese Raad van Laken.


Abbildung 6 gibt Aufschluss über die prozentualen Veränderungen im Zeitraum 1998-2001 sowohl für die Standardquote der Armutsgefährdung als auch für das ,Armutsrisiko bei zeitlicher Verankerung", das für den Grenzwert im Jahr 1998 berechnet ist, für den lediglich eine Inflationsbereinigung vorgenommen wurde.

Figuur 6 hieronder toont de procentpuntsgewijze veranderingen in de periode 1998-2001 in zowel het standaardarmoederisicopercentage als het "armoederisico dat op één bepaald moment in de tijd bestond", hetgeen wordt berekend op basis van de waarde van de drempel in 1998 en alleen onder invloed van inflatie wordt opgewaardeerd.


Die multidimensionalen EU-Initiativen zu e‑Europe und der Integration der Finanzmärkte – so ehrgeizig und vielversprechend, oder auch nicht, diese noch vor Mitte 2001 zu sein schienen – werden wohl nicht zu der Zunahme von Arbeitsplätzen führen, die kurz- oder mittelfristig – denn dies ist der entscheidende Zeitraum – nötig wären, um die hohe Arbeitslosigkeit in Europa zu überwinden.

De veelvormige EU-initiatieven op het gebied van e-Europe en integratie van de financiële markten - zo ambitieus en veelbelovend (of niet) deze vóór medio 2001 ook schenen - lijken niet te leiden tot de groei in werkgelegenheid die nodig is om de hoge Europese werkloosheidscijfers terug te dringen, althans niet op de zo belangrijke korte tot middellange termijn.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 17. Januar 2001 zu den im Zeitraum 1998-1999 organisierten regionalen Treffen zur Gemeinsamen Fischereipolitik nach 2002 ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 17 januari 2001 over de in 1998 en 1999 gehouden regionale bijeenkomsten over het gemeenschappelijk visserijbeleid na 2002 ,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 31. Mai 2001 zu dem „Bericht über die Tätigkeit des EURES-Netzwerks im Zeitraum 1998-1999“,

- gezien zijn resolutie van 31 mei 2001 over "de EURES-activiteiten in de periode 1998-1999",


Bis Ende September 2001 muß entsprechend der Richtlinie 94/67/EG des Rates über die Verbrennung gefährlicher Abfälle für den Zeitraum 1998-2000 ein erster Bericht vorgelegt werden.

Een eerste verslag conform richtlijn 94/67 betreffende de verbranding van gevaarlijk afval over de periode 1998 tot 2000 dient eind september 2001 te worden overgelegd.


Für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2001 und für jeden darauffolgenden Zeitraum von zwölf Monaten stellt jeder Hersteller oder jeder Einführer sicher, dass der berechnete Umfang des für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport von ihm in Verkehr gebrachten oder von ihm selbst verwendeten Methylbromids den Durchschnitt des berechneten Umfangs des in den Jahren 1996, 1997 und 1998 für die Verwendung für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport von ihm ...[+++]

Van 1 januari tot en met 31 december 2001 en voor iedere periode van twaalf maanden daarna verzekert iedere producent en importeur dat het berekende niveau van het methylbromide dat hij voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt brengt of voor eigen rekening gebruikt, niet meer bedraagt dan het gemiddelde van het berekende niveau van het methylbromide dat hij in de jaren 1996, 1997 en 1998 voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt heeft gebracht of voor e ...[+++]


Im Zeitraum 1998-2001 ist die Bruttoverschuldung des Staates in BIP-Prozentpunkten in etwa stabil geblieben (im Schnitt 55,5 %). 2001 ging sie auf 54,6 % des BIP zurück.

In de periode 1998-2001 is de bruto overheidsschuld in procent van het BBP min of meer stabiel gebleven, rond gemiddeld 55,5 %. In 2001 daalde deze naar 54,6 % van het BBP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 1998 bis mitte 2001 ausfallen' ->

Date index: 2025-02-15
w