Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 1997-98 » (Allemand → Néerlandais) :

Andererseits sind die Abgänge aus Arbeitsplätzen niedriger Qualität bei den Frauen doppelt so hoch wie bei den Männern (10 % im Zeitraum 1997-98, 17 % im Zeitraum 1995-98), während bei Arbeitsplätzen hoher Qualität die Arbeitsplatzbindung von Männern und Frauen ähnlich ausgeprägt ist.

Bij vrouwen met een slechte baan ligt de uittreding uit de arbeidsmarkt daarentegen meer dan twee keer zo hoog als bij mannen (10% in 1997-98, 17% in 1995-98), terwijl er vrijwel geen verschil is bij mannen en vrouwen met goede banen.


Beim Vergleich des Zeitraums 1997/98 mit dem vorangegangenen Zeitraum ist eine Zunahme der Ausstrahlung europäischer Werke festzustellen.

Tussen de periode 1997/98 en de voorafgaande periode kan een toename van uitzendingen van Europese producties geconstateerd worden.


[1] Die Berechnungen stützen sich auf die durchschnittliche Erzeugung im Zeitraum 1997/98—2002/03 und die durchschnittlichen Ausfuhren im Zeitraum 1998—2003.

[1] De berekeningen zijn gebaseerd op de gemiddelde productie voor de periode 1997/1998-2002/2003 en de gemiddelde uitvoer voor de periode 1998-2003


Andererseits sind die Abgänge aus Arbeitsplätzen niedriger Qualität bei den Frauen doppelt so hoch wie bei den Männern (10 % im Zeitraum 1997-98, 17 % im Zeitraum 1995-98), während bei Arbeitsplätzen hoher Qualität die Arbeitsplatzbindung von Männern und Frauen ähnlich ausgeprägt ist.

Bij vrouwen met een slechte baan ligt de uittreding uit de arbeidsmarkt daarentegen meer dan twee keer zo hoog als bij mannen (10% in 1997-98, 17% in 1995-98), terwijl er vrijwel geen verschil is bij mannen en vrouwen met goede banen .


Beim Vergleich des Zeitraums 1997/98 mit dem vorangegangenen Zeitraum ist eine Zunahme der Ausstrahlung europäischer Werke festzustellen.

Tussen de periode 1997/98 en de voorafgaande periode kan een toename van uitzendingen van Europese producties geconstateerd worden.


Im ersten Kapitel legt die Kommission ihre Stellungnahme zur Durchführung der Artikel 4 und 5 für den Zeitraum 1997/98 dar.

In het eerste hoofdstuk beoordeelt de Commissie de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5 gedurende de periode 1997/98.


Alle im Bericht 1995/96 erfaßten Sender erfuellen die Bestimmungen bezüglich des Hauptanteils europäischer Werke, und bei fast allen Sendern wurde dieser Anteil im Zeitraum 1997/98 im Vergleich zum vorangehenden Berichtszeitraum gesteigert.

Alle in het verslag 1995/96 behandelde kanalen komen de voorschriften inzake de besteding van het grootste deel van de zendtijd aan Europese producties na en in het geval van bijna alle kanalen zijn de percentages in 1997/98 toegenomen in vergelijking tot de voorafgaande periode.


Es ist darauf hinzuweisen, daß der Sender Nelonen im Zeitraum 1997/98 den Sendeanteil europäischer Werke von 50 % erreicht hat.

Het verdient vermelding dat het kanaal Nelonen in 1997/1998 50 % van zijn zendtijd aan Europese producties heeft besteed.


Zwischen dem vorangehenden Berichtszeitraum und dem Zeitraum 1997/98 ist bei der Ausstrahlung europäischer Werke eine Zunahme zu verzeichnen. Bei bestimmten Sendern ist dagegen ein leichter Rückgang des Anteils der europäischen Werke und der unabhängigen Produktionen am Gesamtprogrammangebot zu beobachten.

Tussen de periode 1997/98 en de voorafgaande periode kan een toename van uitzendingen van Europese producties vastgesteld worden.


[41] Die Programme mit den größten Zuschauermarktanteilen haben im Zeitraum 1997-98 bei der Ausstrahlung europäischer Werke den Anteil von 43,4 % erreicht.

[41] De kanalen met het grootste marktaandeel hebben in de periode 1997-1998 43,4 % van hun zendtijd aan Europese producties gewijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 1997-98' ->

Date index: 2023-02-27
w