Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben zeitraum 1997-98 " (Duits → Nederlands) :

24. betrachtet es als schweres Versäumnis, dass die G20 in Verbindung mit der Stärkung der Rolle des IWF als Kreditgeber letzter Instanz nicht gleichzeitig auf einer Reform der IWF-Politik bestanden haben; ist nach wie vor stark besorgt, dass der IWF im Rahmen der Kreditbedingungen für von der Krise betroffene Länder (wie Ungarn und Lettland) eine vollwertige prozyklische Finanz- und Geldpolitik vorgesehen hat, die der Strategie entspricht, die 1997/98 in den asiatischen Ländern zu einer Vertiefung der Wirtschaftskrise geführt hat;

24. beschouwt het als een ernstige tekortkoming dat de G20 niet hebben aangedrongen op een beleidshervorming van het IMF die gelijke tred houdt met zijn versterkte rol als geldschieter in laatste instantie; blijft uitermate bezorgd over het feit dat het IMF in zijn recente leningvoorwaarden voor crisislanden (waaronder Hongarije en Letland) een verbod heeft opgenomen op het treffen van volwaardige procyclische begrotings- en monetaire maatregelen, hetgeen er in de Aziatische landen toe heeft geleid dat zij bij de economische crisis van 1997/1998 nog dieper in ...[+++]


20. stellt fest, dass sich der Beitrag des EEF für das ZUE im Jahr 2000 auf 18 738 Euro belief; bedauert, dass es schwerwiegende Probleme bei der Verwaltung des Zentrums gegeben hat, unter anderem eine fehlende Überwachung von Verträgen, hohe Repräsentationsausgaben und kostspielige Reisen im Zeitraum 1997-1999; bedauert, dass der Bericht der vom AKP-EG-Botschafterausschuss eingesetzten Rechnungsprüfer über die Rechnungsprüfung für das Haushaltsjahr 1999 deutlich gemacht hat, dass 1999 insgesamt keine Verbesserung in der Haushaltsführung des Zentrums zu verzeichnen war; begrüßt, dass die Kommission eine zusätzlich ...[+++]

20. merkt op dat de bijdrage van de EOF voor het CDE (Centrum voor Bedrijfsontwikkeling) in 2000 18.738 EUR bedroeg; betreurt dat er ernstige problemen zijn geweest met het beheer van het Centrum waaronder gebrek aan toezicht op contracten, hoge representatiekosten en dure reizen in de periode 1997-1999; betreurt dat het verslag over de boekhoudkundige controles van het begrotingsjaar 1999 door de financiële controleurs die zijn benoemd door het Comité van de Ambassadeurs van de ACS-EG, heeft aangetoond dat er over het geheel geen v ...[+++]


20. stellt fest, dass sich der Beitrag des EEF für das ZUE im Jahr 2000 auf 18 738 Euro belief; bedauert, dass es schwerwiegende Probleme bei der Verwaltung des Zentrums gegeben hat, unter anderem eine fehlende Überwachung von Verträgen, hohe Repräsentationsausgaben und kostspielige Reisen im Zeitraum 1997-1999; bedauert, dass der Bericht der vom AKP-EG-Botschafterausschuss eingesetzten Rechnungsprüfer über die Rechnungsprüfung für das Haushaltsjahr 1999 deutlich gemacht hat, dass 1999 insgesamt keine Verbesserung in der Haushaltsführung des Zentrums zu verzeichnen war; begrüßt, dass die Kommission eine zusätzlich ...[+++]

20. merkt op dat de bijdrage van de EOF voor het CDE (Centrum voor Bedrijfsontwikkeling) in 2000 18.738 EUR bedroeg; betreurt dat er ernstige problemen zijn geweest met het beheer van het Centrum waaronder gebrek aan toezicht op contracten, hoge representatiekosten en dure reizen in de periode 1997-1999; betreurt dat het verslag over de boekhoudkundige controles van het begrotingsjaar 1999 door de financiële controleurs die zijn benoemd door het Comité van de Ambassadeurs van de ACS-EG, heeft aangetoond dat er over het geheel geen v ...[+++]


"Die im Abschlussbericht von Eurostat enthaltenen Angaben zum Haushaltsdefizit und zur öffentlichen Verschuldung Griechenlands im Zeitraum nach 1997 bestätigen, dass die Haushaltsdefizite nach der ESVG95 seit 1997 durchgehend über dem Referenzwert gelegen haben und dass der öffentliche Schuldenstand nicht verringert wurde und nicht – wie in Artikel 104 EGV gefordert – einen Wert in der Nähe des Referenzwerts erreicht hat.

"De cijfers betreffende het begrotingstekort en de overheidsschuld van Griekenland voor de periode sinds 1997, zoals die zijn opgenomen in het definitieve verslag van Eurostat, bevestigen dat op basis van de ESR 95-methode de begrotingstekorten sinds 1997 steeds boven de referentiewaarde hebben gelegen en dat de verhouding tussen het overheidstekort en het BBP niet is afgenomen en niet de referentiewaarde benadert zoals artikel 104 van het Verdrag voorschrijft.


Am 8. Februar 1999 prüfte der Rat das Konvergenzprogramm des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 1997/98 bis 2003/04.

Op 8 februari 1999 heeft de Raad zich gebogen over het convergentieprogramma van het Verenigd Koninkrijk, dat betrekking heeft op de periode 1997/1998 tot 2003/2004.


Projektionen für die öffentlichen Finanzen und wirtschaftliche Ausgangshypothesen des Konvergenzprogramms des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 1997-98 bis 2003-04

Begrotingsvooruitzichten en onderliggende economische veronderstellingen van het convergentieprogramma van het Verenigd Koninkrijk 1997/98 tot 2003/04


Der Gesamtüberblick in Tabelle 2 zeigt, dass die fünfzehn Mitgliedstaaten im Zeitraum 1997 - 1999 im Durchschnitt 90 Mrd. Euro jährlich für staatliche Beihilfen ausgegeben haben.

Tabel 2 geeft een beeld van de totale nationale overheidssteun aan de economie. Daaruit blijkt dat de vijftien lidstaten in de periode 1997-1999 jaarlijks gemiddeld 90 miljard EUR hebben uitgegeven voor overheidssteun.


(26) Die Erfahrungen haben gezeigt, dass eine Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung und insbesondere der vorgeschriebenen maximalen Lenkzeit über einen Zeitraum von zwei Wochen nur durchgesetzt werden kann, wenn wirksame und effektive Kontrollen des gesamten Zeitraums und nicht nur des in der Richtlinie 88/599/EWG in Verbindung mit der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 (beide in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 2135/98) festgelegten Zeitraums von maximal acht Tagen bei Kontrollen auf der Straße durchgeführt werden.

(26) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles over de gehele periode en niet slechts over de in Richtlijn 88/599/EEG (beide gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2135/98) vastgelegde periode van maximaal 8 dagen worden uitgevoerd langs de weg.


- in Kenntnis des Sonderberichts des Rechnungshofs Nr. 25/98 über Maßnahmen der Europäischen Union auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit in Mittel- und Osteuropa (MOEL) und in den Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) (Zeitraum 1990-1997),

- gelet op het buitengewone verslag van de Rekenkamer nr. 25/98 inzake de activiteiten die de Europese Unie ontplooid heeft op het gebied van de nucleaire veiligheid in Midden- en OostEuropa (LMOE) en de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS) (1990-1997),


Auf Vorschlag des für die Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Bruce Millan hat die Kommission einen Beitrag des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und des Europäischen Sozialfonds (ESF) für ein Programm genehmigt, das die französischen Behörden zur Durchführung der Gemeinschaftsinitiative RETEX im Zeitraum 1993-1997 vorgelegt haben.

Op voorstel van Bruce Millan, commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie besloten bijstand uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en het Europees Sociaal Fonds (ESF) toe te kennen voor een door de Franse autoriteiten ingediend programma voor de uitvoering van het communautaire initiatief RETEX in de periode 1993- 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben zeitraum 1997-98' ->

Date index: 2023-08-17
w