Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitpunkt noch keinerlei » (Allemand → Néerlandais) :

Während zum Zeitpunkt der ersten Monitoring-Mission, die 2001 in allen Karibikländern durchgeführt wurde, noch keinerlei Maßnahmen in Angriff genommen worden waren, sind die betreffenden Projekte inzwischen erfolgreich angelaufen.

Bij de eerste controlemissie in alle Caribische landen in 2001 waren nog geen activiteiten uitgevoerd maar de desbetreffende projecten zijn intussen met succes opgestart.


Es ist also bis zu diesem Zeitpunkt noch keinerlei Entscheidung gefällt worden, und Sie verfügen heute Abend über eine weitere Möglichkeit, alle Kommentare, die Sie auf dem Herzen haben, bekannt zu machen.

Er is op dit moment dus nog geen enkel besluit genomen en vanavond hebt u nog een mogelijkheid om alle opmerkingen die u kwijt wilt kenbaar te maken.


Ebenso waren gewisse Parlamentarier der Auffassung, dass sie « nicht ermächtigt sind, eine Genehmigung zu ändern oder neue Bedingungen aufzuerlegen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 933/2, S. 7), oder dass « ab dem Zeitpunkt, wo im DAR-Dekret eine Liste von so genannten Akten des Allgemeininteresses enthalten ist, das Parlament nur noch die Rolle hätte, Ja oder Nein zu sagen » (ebenda, S. 10), dass bestätigt werde, « dass die zwingenden Gründe des Allgemeininteresses erörtert werden und auf keinen Fall die Arbeiten ...[+++]

Bepaalde parlementsleden waren evenzo van mening dat zij « niet de bevoegdheid hebben de vergunning te wijzigen [.] of nieuwe voorwaarden op te leggen » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 933/2, p. 7), of nog, dat « vanaf het ogenblik dat, in het DAR-decreet, een lijst van zogeheten dossiers van algemeen belang is opgenomen, het Parlement alleen nog ja of neen zou moeten zeggen » (ibid., p. 10), dat het bevestigd is « dat de dwingende motieven van algemeen belang zijn besproken en in geen geval de werkzaamheden ter uitvoering van een vergunning », dat de opdracht van het parlementslid « erin bestaat te oordelen of het voorgestelde werk al dan niet valt onder een dwingende reden van algemeen belang » (ibid., p. 12), of dat de parlem ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 19. Oktober 2010 erklärt hat, dass die „Tätigkeit der Union (.) keinerlei Angriffspunkte in Bezug auf die Grundrechte bieten“ darf und dass die „Union [dazu] mit gutem Beispiel vorangehen“ muss, wohingegen sie am 20. Oktober 2010 erklärte, dass das ACTA noch nicht paraphiert ist und dass es das Vorrecht der Kommission als Verhandlungsführerin ist, den Zeitpunkt zu bestimmen, zu de ...[+++]

L. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 19 oktober 2010 heeft gezegd dat het optreden van de Unie op het gebied van grondrechten onberispelijk moet zijn en dat de Unie in dit opzicht een voorbeeldfunctie heeft, overwegende dat de Commissie in de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 heeft gesteld dat de ACTA nog niet is geparafeerd en dat zij, als onderhandelaar in de bevoorrechte positie verkeert vast te stellen wanneer de onderhandelingen in technische zin afgerond zijn en wanneer de overeenkomst kan worden geparafeerd,


S. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 19. Oktober 2010 erklärt hat, dass die „Tätigkeit der Union (.) keinerlei Angriffspunkte in Bezug auf die Grundrechte bieten“ darf und dass die „Union [dazu] mit gutem Beispiel vorangehen“ muss; in der Erwägung, dass die Kommission am 20. Oktober 2010 im Plenum erklärt hat, dass das ACTA noch nicht paraphiert ist und dass es das Vorrecht der Kommission als Verhandlungsführerin ist, den Zeitpunkt zu bestim ...[+++]

S. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 19 oktober 2010 heeft verklaard dat het optreden van de Unie op het gebied van grondrechten onberispelijk moet zijn en dat de Unie in dit opzicht een voorbeeldfunctie heeft; overwegende dat de Commissie in de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 heeft gesteld dat de ACTA nog niet is geparafeerd en dat zij als onderhandelaar in de bevoorrechte positie verkeert vast te stellen wanneer de onderhandelingen in technische zin afgerond zijn en wanneer de overeenkomst kan worden geparafeerd,


In diesem Falle war das Angebot auf Rückkauf zum Zeitpunkt der Transaktion jedoch immer noch offen und es lagen keinerlei Informationen vor, die darauf hingedeutet hätten, dass es sich um einen Erfolg handelt.

In het onderhavige geval liep het terugkoopaanbod op het moment van de transactie nog, en was er geen informatie waaruit bleek dat het succesvol zou zijn.


Während zum Zeitpunkt der ersten Monitoring-Mission, die 2001 in allen Karibikländern durchgeführt wurde, noch keinerlei Maßnahmen in Angriff genommen worden waren, sind die betreffenden Projekte inzwischen erfolgreich angelaufen.

Bij de eerste controlemissie in alle Caribische landen in 2001 waren nog geen activiteiten uitgevoerd maar de desbetreffende projecten zijn intussen met succes opgestart.


(3) Liegt zum Zeitpunkt der Antragstellung noch keinerlei Genehmigung für das Inverkehrbringen dieses Arzneimittels vor, so ersucht der Antragsteller den Referenzmitgliedstaat, einen Entwurf des Beurteilungsberichts, einen Entwurf der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und einen Entwurf der Etikettierung und der Packungsbeilage zu erstellen.

3. Indien op het moment van de aanvraag geen vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel is verleend, verzoekt de aanvrager de referentielidstaat een ontwerp-beoordelingsrapport, een ontwerp-samenvatting van de kenmerken van het product, een ontwerp-etikettering en een ontwerp-bijsluiter op te stellen.


(3) Liegt für das Tierarzneimittel zum Zeitpunkt der Antragstellung noch keinerlei Genehmigung für das Inverkehrbringen vor, so ersucht der Antragsteller den Referenzmitgliedstaat, einen Entwurf des Beurteilungsberichts, einen Entwurf der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels sowie einen Entwurf der Etikettierung und der Packungsbeilage zu erstellen.

3. Indien op het moment van de aanvraag geen vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik is verleend, verzoekt de aanvrager de referentielidstaat een ontwerp-beoordelingsrapport, een ontwerp-samenvatting van de productkenmerken en een ontwerp-etikettering en -bijsluiter op te stellen.


Hilfsweise macht der Ministerrat geltend, dass keinerlei Risiko mit der Tatsache verbunden sei, zum jetzigen Zeitpunkt nicht die zeitweilige Anwendung der zeitweiligen Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung in Anspruch nehmen zu können, da ein etwaiges Nichtigkeitsurteil zur Folge haben würde, dass der individuelle Antrag der Kläger in illo tempore geprüft werden müsste, das heisst zu dem Zeitpunkt, wo die in Artikel 16 des königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 festgelegten Grenzen als noch ...[+++]

Subsidiair laat de Ministerraad gelden dat er geen enkel risico is verbonden aan het thans niet verkrijgen van de tijdelijke toepassing van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, vermits een eventueel vernietigingsarrest tot gevolg zou hebben dat de individuele aanvraag van de verzoekers zou moeten worden onderzocht in illo tempore, namelijk op het ogenblik dat de limieten bepaald in artikel 16 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 moeten worden beschouwd als nog niet bereikt zijnde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitpunkt noch keinerlei' ->

Date index: 2022-07-24
w