Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitpunkt tötung sollten eigene vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedoch das Agrar-Haushaltsjahr die getätigten Ausgaben und eingegangenen Einnahmen der Zahlstellen, die diese für den Haushalt der Fonds für das Haushaltsjahr "n" verbuchen, das am 16. Oktober des Jahres "n-1" beginnt und am 15. Oktober des Jahres "n" endet, abdeckt, sollten die Vorschriften über die Zulassung und den Entzug der Zulassung der Zahlstellen und der Koordinierungsstellen sowie die hierfür relevanten Befugnisse der Kommission und die Vorschriften, die die ...[+++]

Aangezien het landbouwbegrotingsjaar de gedane uitgaven en de geïnde ontvangsten die het betaalorgaan voor begrotingsjaar "N", dat begint op 16 oktober van jaar "N-1" en eindigt op 15 oktober van jaar "N", heeft opgenomen in de rekeningen van de begroting van de Fondsen, moeten de bepalingen inzake de erkenning en het intrekken van de erkenning van betaalorganen en coördinatielichamen en de relevante bevoegdheden van de Commissie, inzake het financiële beheer van de Fondsen, zoals de begrotingslimieten, de reserves voor rampen in de landbouwsector, de begrotingsdiscipline, en inzake de toekenning van inkomsten, moeten van toepassing word ...[+++]


Für den Schutz von Fischen zum Zeitpunkt der Tötung sollten eigene Vorschriften festgelegt werden.

Daarom dienen er afzonderlijke normen vastgesteld te worden voor de bescherming van vissen bij het doden.


Für den Schutz von Fischen zum Zeitpunkt der Tötung sollten eigene Vorschriften festgelegt werden.

Daarom dienen er afzonderlijke normen vastgesteld te worden voor de bescherming van vissen bij het doden.


Daher sollten gemeinsame Vorschriften so weit wie möglich zur Anwendung kommen, jedoch mit ausreichender Flexibilität, so dass für jedes Instrument eigene besondere Vorschriften entsprechend seinen Besonderheiten und eigenen Zielen gelten.

Gemeenschappelijke voorschriften moeten daarom waar mogelijk worden toegepast, maar er moet voldoende flexibiliteit geboden worden opdat elk instrument toegepast kan worden in overeenstemming met zijn eigen specifieke voorschriften, die gebaseerd zijn op de specifieke eigenschappen en doelstellingen van dat instrument.


Aufgrund der besonderen Beschaffenheit von Programmen im Bereich des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ sollten für Begleitausschüsse, die für diese Programme eingerichtet werden, eigene Vorschriften festgelegt werden.

Gezien het speciale karakter van de programma's in het kader van het doel „Europese territoriale samenwerking”, moeten voor de toezichtcomités voor deze programma's specifieke regels worden vastgesteld.


Für den Schutz von Fischen zum Zeitpunkt der Tötung sollten jedoch innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung eigene Vorschriften festgelegt werden.

Daarom dienen er echter, binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van onderhavige verordening, afzonderlijke normen vastgesteld te worden voor de bescherming van vissen bij het doden.


Bis zur Annahme dieser Rechtsakte können die Mitgliedstaaten nationale Vorschriften für den Schutz von Fischen zum Zeitpunkt der Schlachtung oder Tötung erlassen bzw. beibehalten; sie teilen der Kommission diese Vorschriften mit.

Zolang deze maatregelen niet zijn vastgesteld, kunnen de lidstaten nationale regels inzake de bescherming van vissen bij het slachten en doden handhaven of aannemen; zij stellen de Commissie daarvan in kennis.


(1) Diese Verordnung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung geltende nationale Vorschriften beizubehalten, mit denen ein umfassenderer Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung sichergestellt werden soll.

1. Deze verordening belet de lidstaten niet nationale voorschriften te handhaven die op de datum van inwerkingtreding van deze verordening reeds van toepassing zijn en strekken tot een uitgebreidere bescherming van dieren bij het doden.


(2) Die Mitgliedstaaten können nationale Vorschriften, mit denen ein umfassenderer Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung als in dieser Verordnung vorgesehen sichergestellt werden soll, in folgenden Bereichen erlassen:

2. De lidstaten kunnen nationale voorschriften aannemen die strekken tot uitgebreidere bescherming van dieren bij het doden dan die van onderhavige verordening, en wel met betrekking tot:


Der Europäische Rat strebt den Amtsantritt einer neuen Kommission zum 1. November 2004 an, und von diesem Zeitpunkt an sollten auch die neuen Vorschriften des Vertrags von Nizza über die Kommission und die Abstimmung im Rat in Kraft treten.

De Europese Raad wil dat een nieuwe Commissie op 1 november 2004 aantreedt en dat de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Nice inzake de Commissie en de stemmenverdeling in de Raad op die datum in werking treden.


w