Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitplan wird vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf den Zeitplan wird vorgeschlagen, dieses Evaluierungsverfahren („Informationsblätter“ plus „Evaluierungsbericht“) zweimal in einem Zeitraum von jeweils fünf Jahren durchzuführen.

Wat het tijdschema betreft, wordt voorgesteld tweemaal per vijf jaar tot een evaluatie (“informatiebladen” plus “evaluatieverslag”) over te gaan.


Entsprechend den detaillierten Vorgaben von Tampere, die auch im "Anzeiger der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union [2] dargelegt sind, hat die Kommission bereits die ersten Bestimmungen dieses Legislativrahmens vorgeschlagen, auf denen die gemeinsame Asyl- und Migrationspolitik in den vier Tampere-Bereichen aufbauen wird, und die entsprechend dem offiziellen Zeitplan bis 2004 verabschiedet sein ...[+++]

Overeenkomstig het gedetailleerde programma dat in Tampere is vastgesteld en dat wordt uiteengezet in het "Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van 'Vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid' in de Europese Unie" [2] heeft de Commissie reeds voorstellen op een aantal gebieden gedaan die de eerste elementen van dit kader vormen waarop het gemeenschappelijke asiel- en migratiebeleid, ten aanzien van de vier in Tampere vastgestelde onderwerpen, zal worden gebaseerd, en die volgens het overeengekomen tijdschema tegen 2004 alle moeten zi ...[+++]


Der Europäische Rat wird ersucht, die vorgeschlagene Vorgehensweise zu billigen und einen eindeutigen Zeitplan für Maßnahmen der Kommission, des Rates, des Europäischen Parlaments, der EIB und der Mitgliedstaaten zu bestätigen, um diese Europäische Wachstumsinitiative auf den Weg zu bringen.

De Europese Raad wordt verzocht de voorgestelde aanpak te bekrachtigen en een duidelijk tijdschema vast te stellen voor door de Commissie, de Raad, het Europees Parlement, de EIB en de lidstaten te nemen maatregelen om dit Europese groei-initiatief van de grond te krijgen.


Es wird vorgeschlagen, den Interventionsmechanismus beizubehalten, jedoch den Zeitplan auf die letzten drei Monate des Wirtschaftsjahrs zu verkürzen, um seine Funktion als “Sicherheitsnetz” zu beachten und die Spekulation zu verhindern.

Er wordt voorgesteld om het interventiemechanisme te behouden door het tijdschema te beperken tot de laatste drie maanden van de campagne zodanig dat de vangnetfunctie behouden blijft en speculatie tegengegaan wordt.


In Bezug auf den Zeitplan wird vorgeschlagen, dieses Evaluierungsverfahren („Informationsblätter“ plus „Evaluierungsbericht“) zweimal in einem Zeitraum von jeweils fünf Jahren durchzuführen.

Wat het tijdschema betreft, wordt voorgesteld tweemaal per vijf jaar tot een evaluatie (“informatiebladen” plus “evaluatieverslag”) over te gaan.


Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der allgemeine Rahmen für das APS von der WTO vorgegeben wird, und da die im November 2001 in Doha begonnene Verhandlungsrunde nicht zu einem Zeitpunkt abgeschlossen sein wird, der mit diesem Zeitplan vereinbar ist, wird vorgeschlagen, die Annahme der Zehnjahres-Leitlinien auf einen späteren Zeitpunkt zu verschieben und die gegenwärtig geltende Verordnung Nr. 2501/2001 um ein Jahr, d.h. bis 2005, zu verlängern.

Gezien het feit het SAP binnen het ruimere kader van het WTO valt en dat de multilaterale onderhandelingsronde die in november 2001 in Doha van start is gegaan niet op tijd zal zijn afgerond om aan dit tijdschema de hand te kunnen houden, wordt voorgesteld de goedkeuring van de 10-jarige richtsnoeren tot een latere datum uit te stellen en de looptijd van de huidige verordening 2501/2001 met één jaar, namelijk gedurende 2005, te verlengen.


Damit wird ein doppeltes Ziel verfolgt: Effizienzsteigerung und bessere Integration in den Lissabon-Prozess, insbesondere in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die Europäische Beschäftigungsstrategie[2]. Die Kommission hat ein einheitliches Berichterstattungs- und Bewertungsmodell für die drei Teilbereiche vorgeschlagen sowie einen mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und den Beschäftigungsleitlinien synchronisierten Zeitplan.

Doel was het proces te versterken en het beter te integreren met het Lissabonproces en vooral met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie[2]. De Commissie stelde een rapportage- en evaluatiestructuur voor de drie gebieden voor, alsook een tijdschema dat samenviel met dat van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren.


- Schließlich wird vorgeschlagen, Einhüllen-Öltankschiffe generell nach einem Zeitplan, wie er bereits in den Vereinigten Staaten besteht (2005, 2010, 2015 je nach Tonnage), generell zu verbieten.

- Een algemeen verbod op enkelwandige olietankschepen dat moet worden ingevoerd volgens een tijdschema dat vergelijkbaar is met het tijdschema dat geldt voor de Verenigde Staten (2005, 2010, 2015 afhankelijk van de tonnage).


Entsprechend den detaillierten Vorgaben von Tampere, die auch im "Anzeiger der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union [2] dargelegt sind, hat die Kommission bereits die ersten Bestimmungen dieses Legislativrahmens vorgeschlagen, auf denen die gemeinsame Asyl- und Migrationspolitik in den vier Tampere-Bereichen aufbauen wird, und die entsprechend dem offiziellen Zeitplan bis 2004 verabschiedet sein ...[+++]

Overeenkomstig het gedetailleerde programma dat in Tampere is vastgesteld en dat wordt uiteengezet in het "Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van 'Vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid' in de Europese Unie" [2] heeft de Commissie reeds voorstellen op een aantal gebieden gedaan die de eerste elementen van dit kader vormen waarop het gemeenschappelijke asiel- en migratiebeleid, ten aanzien van de vier in Tampere vastgestelde onderwerpen, zal worden gebaseerd, en die volgens het overeengekomen tijdschema tegen 2004 alle moeten zi ...[+++]


Dennoch ist es wichtig, der schon laufenden Ausmusterung von Einhüllen-Öltankschiffen einen weiteren Anstoß zu geben, indem vorgeschlagen wird, in der Europäischen Gemeinschaft einen dem amerikanischen Ausmusterungsplan ähnlichen Zeitplan für die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankschiffen anzuwenden und mit Nachdruck alle Bemühungen unterstützt werden, auch auf internationaler Ebene (IMO) diesen beschleunigten Ausmusterungsplan durchzusetzen.

Het is niettemin nodig een impuls te geven aan de aan de gang zijnde geleidelijke buitenbedrijfstelling van enkelwandige tankschepen, door voor te stellen om binnen de Europese Gemeenschap daarvoor een tijdschema te hanteren dat vergelijkbaar is met het Amerikaanse en door alle pogingen om dit versnelde tijdschema ook op internationaal niveau (IMO) te realiseren krachtig te ondersteunen.


w