Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitplan diesen vorschlag betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

Was den Zeitplan für diesen Vorschlag betrifft, ist sich das Parlament dessen bewusst, dass rasche Fortschritte erforderlich sind, nicht zuletzt deswegen, weil es Fortschritten in anderen Bereichen der gemeinsamen europäischen Asylpolitik, an denen derzeit gearbeitet wird, förderlich sein könnte, wenn das EASO tatsächlich existiert.

Het Parlement is zich er bewust van dat er snelle vooruitgang met de goedkeuring van het voorstel moet worden geboekt, vooral omdat het EASO in werking een impuls zou kunnen geven aan andere gebieden van het gemeenschappelijk Europees asielbeleid, die thans worden herzien.


Wir sollten diesen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates als Fahrplan für die Schaffung hilfreicher Bedingungen im Bereich der seltenen Krankheiten betrachten und begreifen, dass es sich hierbei um ein Problem allgemeiner Natur handelt. Ich möchte jedoch nochmals hervorheben, dass präzisere und endgültige Festlegungen zum Zeitplan (in Jahren) für die Durchführung eine unabdingbare Voraussetzung für die effizi ...[+++]

We moeten dit voorstel voor een aanbeveling van de Raad zien als een draaiboek om op het gebied van zeldzame ziektes gunstige omstandigheden te scheppen, en we moeten begrijpen dat het voorstel algemeen van aard is, maar ik wil er nogmaals op wijzen dat het, met het oog op doelmatigheid en geslaagde toepassing, nauwkeuriger en vastomlijnder dient te zijn wat betreft het tijdschema (jaren) van tenuitvoerlegging.


− Ja, es ist wahr, dass wir im Herbst dieses Jahres einen Vorschlag vorlegen wollten, aber Sie müssen verstehen, dass es bei einem so ehrgeizigen Projekt wie der GKKB nicht möglich ist, exakt vorherzusagen, wann wir diesen Vorschlag vorlegen können, da der Zeitplan für den Vorschlag von der Fertigstellung der Folgenabschätzungen und ihrer Weiterentwicklung durch die Kommission abhängt.

− (EN) Ja, het klopt dat we hebben gemikt op een voorstel in de herfst van dit jaar, maar u moet begrijpen dat het bij ambitieuze projecten als de CCCTB niet mogelijk is precies te voorspellen wanneer we het voorstel kunnen doen, aangezien de timing van het voorstel afhankelijk is van de afronding van de effectbeoordeling en de analyse ervan door de Commissie.


Die Europäische Union sollte jetzt das tun, was sie bereits hätte tun sollen: Sie sollte ganz von vorn beginnen und von Anfang an Häfen, Gewerkschaften und Schifffahrtslinien konsultieren, und, was diesen Vorschlag betrifft, sollte sie sich geschlagen geben.

De Europese Unie moet nu doen wat ze al veel eerder had moeten doen: te rade gaan bij de havens, de vakbonden en de rederijen, met een schone lei beginnen en onder ogen zien dat dit voorstel wordt verworpen.


Die Kommission wird die betreffenden Vorschläge baldmöglichst, spätestens aber zu den Daten, die in dem diesen Erklärungen beigefügten vorläufigen Zeitplan vorgesehen sind, vorlegen.

De Commissie zal zo snel mogelijk en niet later dan op de data die worden genoemd in de bij deze verklaring gevoegde indicatieve tabel, passende voorstellen doen.


Die Kommission wird die betreffenden Vorschläge baldmöglichst, spätestens aber zu den Daten, die in dem diesen Erklärungen beigefügten vorläufigen Zeitplan vorgesehen sind, vorlegen.

De Commissie zal zo snel mogelijk en niet later dan op de data die worden genoemd in de bij deze verklaring gevoegde indicatieve tabel, passende voorstellen doen.


6. In Anbetracht dieser Umstände hält der Verfasser der Stellungnahme die Haltung für unannehmbar, mit der die Kommission das Parlament auf institutioneller Ebene umgeht, was diesen Vorschlag betrifft.

6. Op grond hiervan acht de rapporteur het onaanvaardbaar dat de Commissie in dit voorstel op institutioneel niveau voorbijgaat aan het Parlement.


In Anbetracht ihres Initiativrechts erklärt die Kommission, dass sie nicht akzeptieren kann, durch diesen Artikel an den Zeitplan oder den Inhalt eines künftigen Vorschlags gebunden zu sein.

Met het oog op haar recht van initiatief stelt de Commissie dat zij er niet mee akkoord kan gaan dat zij gebonden wordt door de bepalingen van dit artikel inzake hetzij het tijdstip waarop een voorstel zal worden ingediend, hetzij de inhoud daarvan.


In Anbetracht ihres Initiativrechts erklärt die Kommission, dass sie nicht akzeptieren kann, durch diesen Artikel an den Zeitplan oder den Inhalt eines künftigen Vorschlags gebunden zu sein.

Met het oog op haar recht van initiatief stelt de Commissie dat zij er niet mee akkoord kan gaan dat zij gebonden wordt door de bepalingen van dit artikel inzake hetzij het tijdstip waarop een voorstel zal worden ingediend, hetzij de inhoud daarvan.


Das Projekt betrifft die Finanzierung eines Seminars in Dakar, auf dem die Bedingungen für die Wiederankurbelung der journalistischen Ausbildung in Afrika nach Maßgabe der Entwicklung der neuen Medien geprüft, Vorschläge zur Wiederankurbelung unterbreitet und ein Zeitplan für die konkreten Maßnahmen aufgestellt werden sollen.

Met dit project wordt beoogd om in Dakar een "seminar" te financieren, waarbij zal worden nagegaan hoe de opleiding van journalisten in Afrika opnieuw op gang kan worden gebracht, naargelang van de ontwikkeling van de nieuwe media, voorstellen voor die wederopgangbrenging te doen en een tijdschema voor concrete acties op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitplan diesen vorschlag betrifft' ->

Date index: 2025-03-11
w