Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeit bleibt denn » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin mir bewusst, dass der portugiesischen Präsidentschaft nicht mehr viel Zeit bleibt, denn dieses halbe Jahr ist ziemlich kurz; ich weiß aber nicht, ob Sie denken, dass ein konkreter Vorschlag noch vor dem 31. Dezember formuliert werden kann, oder ob Sie die Kommission auffordern wollen, konkretere Vorschläge vorzulegen, vor allem hinsichtlich des institutionellen Aspekts und der Frage, ob die Mechanismen, über die wir heute verfügen, ausreichend sind oder ob es sinnvoll wäre, eine Art Institution zu schaffen, die diese zirkuläre Migration erleichtert.

Ik ben me ervan bewust dat het Portugese voorzitterschap ten einde loopt doordat dit half jaar tamelijk kort is, maar ik weet niet of u denkt dat het mogelijk zal zijn dat er vóór 31 december een specifiek voorstel wordt geformuleerd, dan wel of u de Commissie zult aanmoedigen meer specifieke voorstellen in te dienen, in het bijzonder met betrekking tot de institutionele aspecten, of de mechanismen die we nu hebben toereikend zijn dan wel of het gepast zou zijn een of andere instelling op te richten om circulaire migratie van deze aar ...[+++]


Ich bin mir bewusst, dass der portugiesischen Präsidentschaft nicht mehr viel Zeit bleibt, denn dieses halbe Jahr ist ziemlich kurz; ich weiß aber nicht, ob Sie denken, dass ein konkreter Vorschlag noch vor dem 31. Dezember formuliert werden kann, oder ob Sie die Kommission auffordern wollen, konkretere Vorschläge vorzulegen, vor allem hinsichtlich des institutionellen Aspekts und der Frage, ob die Mechanismen, über die wir heute verfügen, ausreichend sind oder ob es sinnvoll wäre, eine Art Institution zu schaffen, die diese zirkuläre Migration erleichtert.

Ik ben me ervan bewust dat het Portugese voorzitterschap ten einde loopt doordat dit half jaar tamelijk kort is, maar ik weet niet of u denkt dat het mogelijk zal zijn dat er vóór 31 december een specifiek voorstel wordt geformuleerd, dan wel of u de Commissie zult aanmoedigen meer specifieke voorstellen in te dienen, in het bijzonder met betrekking tot de institutionele aspecten, of de mechanismen die we nu hebben toereikend zijn dan wel of het gepast zou zijn een of andere instelling op te richten om circulaire migratie van deze aar ...[+++]


– Meine Damen und Herren, wir haben nicht mehr viel Zeit. Es sind sogar nur noch sechs Minuten, denn der Rat hat mich gerade informiert, dass er sich um 19.30 Uhr verabschieden muss. Uns bleibt jedoch noch Zeit für die nächsten beiden Anfragen.

− Dames en heren, we hebben niet veel tijd meer, nog maar zes minuten, want de Raad heeft mij medegedeeld om 19.30 uur te moeten vertrekken. We hebben echter nog genoeg tijd om de volgende twee vragen te beantwoorden.


Leider haben wir auch heute Zustände, die alles andere als akzeptabel sind, und deshalb müssen wir an den derzeitigen Übergangspräsidenten — denn mehr kann er nicht sein — appellieren, die kurze Zeit, die ihm noch bleibt, für einen geordneten Übergang hin zu Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu nutzen.

Helaas is er ook op dit moment sprake van een onacceptabele toestand, reden waarom we de huidige interim-president – want meer kan hij toch niet zijn – oproepen om de korte tijd die hem nog rest, te benutten voor een ordelijke overgang naar een democratische rechtsstaat.


Herr Blokland hat beispielsweise darauf verwiesen, dass die Zeit für die Umsetzung der Agenda von Lissabon immer kürzer wird, denn schon können wir in Tagen abzählen, wie viel Zeit uns noch bleibt.

De heer Blokland gaf bijvoorbeeld aan dat de agenda van Lissabon ten einde loopt: we kunnen het aantal dagen dat we nog te gaan hebben, tellen.


Die Vertragspartei, die das Verfahren für besonders dringende Fälle in Anspruch nimmt, teilt dies der anderen Vertragspartei und dem Ministerrat getrennt mit, es sei denn, ihr bleibt dafür keine Zeit.

De Partij die gebruikmaakt van de procedure voor bijzonder dringende gevallen stelt de andere Partij en de Raad van Ministers afzonderlijk daarvan in kennis, behalve wanneer haar de tijd ontbreekt om dit te doen.


Dieser Plan ist sehr ehrgeizig, denn es bleibt nur noch wenig Zeit für seine Umsetzung. Somit stellt er ein erhebliches Risiko dar.

Dit programma is, gezien het zeer strakke tijdschema, bijzonder ambitieus en houdt dientengevolge een aanzienlijk risico in.




D'autres ont cherché : mehr viel zeit     viel zeit bleibt     zeit bleibt denn     muss uns bleibt     sechs minuten denn     kurze zeit     ihm noch bleibt     übergangspräsidenten — denn     dass die zeit     uns noch bleibt     kürzer wird denn     dafür keine zeit     ihr bleibt     sei denn     noch wenig zeit     denn es bleibt     sehr ehrgeizig denn     zeit bleibt denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit bleibt denn' ->

Date index: 2022-07-07
w