Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeigt aber einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Das Vorgehen des letzten Diktators in Europa zeigt aber einmal mehr, dass auch die EU im Bereich von Menschenrechtsverletzungen ein Problem hat.

Het optreden van de laatste dictator van Europa toont echter eens te meer aan dat ook de EU op het gebied van mensenrechtenschendingen een probleem heeft.


Er fuhr fort: „Die Entscheidung des Gerichts zum 1507-Mais zeigt wieder einmal, dass wir zwar dringend strenge und vorhersehbare Zulassungsbestimmungen für den Anbau von GVO auf EU-Ebene brauchen, dabei aber die nationalen Rahmenbedingungen gebührend berücksichtigen müssen.

Hij vervolgt: "De uitspraak van het Gerecht inzake 1507-mais bevestigt dat er dringend behoefte is aan strenge en voorspelbare Europese vergunningsregels voor de teelt van ggo’s, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de nationale context.


Die Verfassung des Landes gesteht Staatsoberhäuptern nur eine Amtszeit zu, was in einer Region, die zu Instabilität neigt, manchmal eine weise Politik ist, aber Ortega zeigt wieder einmal seine Verachtung für die parlamentarische Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, indem er die Macht des Verfassungsgerichts missbraucht.

De grondwet van het land staat staatshoofden slechts één ambtstermijn toe, wat een verstandig beleid kan zijn in een regio waar instabiliteit op de loer ligt, maar Ortega laat opnieuw zijn minachting zien voor de parlementaire democratie en het recht door misbruik te maken van de bevoegdheden van het Hooggerechtshof.


Das Urteil des Moskauer Gerichts zeigt einmal mehr die gravierenden Mängel des russischen Rechtssystems auf und bestärkt die Meinung, dass es diejenigen in Russland bestraft, die politische Ambitionen haben, deren Meinungen aber nicht mit der des Kreml übereinstimmen.

De uitspraak van deze rechtbank onthulde nog maar eens de ernstige gebreken in het Russische rechtssysteem en versterkte de mening dat het diegenen afstraft die in Rusland politieke ambities koesteren, maar niet dezelfde mening delen als het Kremlin.


Diese Haltung überrascht Ihre Berichterstatterin nicht, zeigt aber einmal mehr, dass der Rat nicht die Absicht hat, die Unausgewogenheit des EU-Haushaltssystems, das das direkt gewählte demokratische Organ von einem Teil des Haushaltsverfahrens völlig ausschließt, zu korrigieren.

Dit standpunt verbaast uw rapporteur niet, maar illustreert nogmaals dat de Raad niet van plan is een oplossing te vinden voor deze onevenwichtigheid in het EU-begrotingsstelsel, waarbij de enige rechtstreeks en democratisch gekozen instelling volledig wordt uitgesloten van een deel van de begrotingsprocedure.


Wir sind dafür, dass wir die EU-Position stärken und absichern. Deswegen lassen wir es durchgehen, möchten aber in einigen Punkten doch einmal deutlich machen, wo der Rat Schwächen zeigt, und bitten Sie als Kommissarin dann, das auch zu vermitteln, damit Sie bei Ihren Entscheidungen noch einmal überlegen.

We willen dat de EU van start gaat met een sterke onderhandelingspositie, en daarom strijken we de hand over het hart. We willen echter toch nog wel eens duidelijk maken dat de Raad in bepaalde gevallen zwak staat, en wij zouden u als commissaris willen verzoeken om dat door te geven, zodat u daar bij uw besluitvorming nog eens over nadenkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigt aber einmal' ->

Date index: 2022-11-29
w