Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonderes Zeichen
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
CDU
CSU
Christlich Demokratische Union Deutschlands
Christlich Soziale Union in Bayern
Christlich-demokratische Partei
DVUR
Demokratische Mitbestimmung
Demokratische Partizipation
Demokratische Republik Osttimor
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Die Demokratische Republik Timor-Leste
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Ost-Timor
Osttimor
Partizipative Demokratie
Sichtbares Zeichen
Sprachliches Zeichen
Symbol
Technisches Zeichen
Timor-Leste
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien
Zeichen

Traduction de «zeichen demokratische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken


Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


christlich-demokratische Partei [ CDU | Christlich Demokratische Union Deutschlands | Christlich Soziale Union in Bayern | CSU ]

christen-democratische partij


partizipative Demokratie [ demokratische Mitbestimmung | demokratische Partizipation ]

participatieve democratie [ democratische participatie ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. verurteilt den Anschlag vom 18. März 2015 auf das Bardo-Museum in Tunis, zu dem sich der Islamische Staat bekannt hat, aufs Schärfste; ist besorgt über die Rekrutierungskapazitäten terroristischer Netze in dem Land, da es von einer Regierung der nationalen Einheit geführt wird, an der auch die gemäßigte islamische Nahda-Partei beteiligt ist; ist darüber hinaus besorgt über die Durchlässigkeit der tunesischen Grenze zu Libyen, über die vor allem Drogen und Waffen geschmuggelt werden, und begrüßt die jüngsten Bemühungen Tunesiens und der EU sowie ihrer Mitgliedstaaten um eine Zusammenarbeit in diesem Bereich; ist weiterhin besorgt über den massiven Zustrom libyscher Flüchtlinge nach Tunesien, der für die Stabilität des Landes eine gro ...[+++]

22. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit van het land danig onder druk zet, en is ingenomen met de ontvangst waarin is voorzien door Tunesië, dat ...[+++]


Wir haben sehr oft zusammengearbeitet, und zumindest in meinen Augen war dies ein konstruktiver Dialog im Zeichen demokratischer Kontrolle.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, we hebben samen veel werk verricht en de dialoog die we hebben gevoerd in het kader van deze democratische controle, is, althans in mijn visie, constructief geweest.


Sie zum Gegenstand einer Debatte zu machen, ist ein minimales Zeichen demokratischer Verantwortung gegenüber der europäischen Zivilgesellschaft.

Dat is een minimaal bewijs van democratische verantwoordelijkheid jegens het maatschappelijk middenveld in Europa.


Sie zum Gegenstand einer Debatte zu machen, ist ein minimales Zeichen demokratischer Verantwortung gegenüber der europäischen Zivilgesellschaft.

Dat is een minimaal bewijs van democratische verantwoordelijkheid jegens het maatschappelijk middenveld in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der zuständige Minister, Herr Souflias, setzt damit ein Zeichen demokratischer Moral, er legt damit ein partizipatives Konzept vor und zeigt Respekt gegenüber den lokalen Behörden.

Daarmee geeft de bevoegde Griekse minister, de heer Souflias, blijk van een democratische instelling, van zijn geloof in participatie en zijn respect voor de lokale besturen.


9. RÄUMT EIN, dass – obgleich sich die Unterstützung demokratischer Governance nicht auf Korruptionsbekämpfung beschränkt und Korruptionsbekämpfung nicht isoliert betrachtet werden darf – die Verwirklichung von Entwicklungszielen in erheblichem Maße durch Korruption behindert wird und dass Korruption ein Zeichen für unzulängliche Governance ist.

9. ERKENT dat steun aan democratisch bestuur weliswaar meer inhoudt dan corruptiebestrijding en niet gebaat is bij een geïsoleerde aanpak, corruptie toch het bereiken van de ontwikkelingsdoelstellingen enorm in de weg kan staan en een symptoom vormt van slecht bestuur.


Er erwartet mit Interesse den Bericht über den Besuch der Troika in der SADC-Region sowie Zeichen für ein eindeutiges Engagement der Regierung Simbabwes dafür, dass sie der politischen Gewalt ein Ende setzen, grundlegende demokratische Normen achten und sich rasch und in konstruktiver Weise um nationale Aussöhnung bemühen will.

Hij ziet met belangstelling uit naar het verslag van de trojka-missie naar de SADC-regio, en naar tekenen dat de regering van Zimbabwe zich er duidelijk toe verbindt het politieke geweld te beëindigen, de fundamentele democratische normen te eerbiedigen en spoedig in een constructieve geest naar nationale verzoening te streven.


Ein neues demokratisches Kosovo muss im Zeichen der Rechtsstaatlichkeit stehen, die Rechte der gesamten Bevölkerung schützen und ihre Sicherheit gewährleisten.

Een nieuw democratisch Kosovo moet de rechtsstaat in acht nemen, de rechten van al zijn inwoners beschermen, en hun veiligheid waarborgen.


Die endgültige Rückkehr der Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge ist eine entscheidende Voraussetzung für eine Versöhnung zwischen den Volksgruppen und ein Zeichen für demokratische Reife; sie zählt weiterhin zu unseren vorrangigen Anliegen.

De duurzame terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden is van cruciaal belang voor de verzoening tussen de etnieën en vormt een indicator voor democratische maturiteit; dit punt blijft hoog op onze agenda van prioriteiten staan.


Die Tatsache, daß der Ausschuß der Regionen Anfang 1996 ins Gebäude Ardenne und zwei Jahre später ins Gebäude Van Maerland ziehen wird, ist ein untrügliches Zeichen für einen gemeinsamen Wunsch nach engeren Beziehungen zwischen einer Institution und einem Organ, dessen Mitglieder eine politische und demokratische Legitimität besitzen, die für das reibungslose Funktionieren der Europäischen Union unverzichtbar ist.

De vestiging van het Comité van de Regio's vanaf begin 1996 in het "Ardenne"-gebouw en twee jaar later in het "Van Maerland"-gebouw, is het symbool bij uitstek van het gemeenschappelijke voornemen tot versterking van de betrekkingen tussen een instelling en een orgaan waarvan de leden een politieke en democratische legitimiteit bezitten, die voor de goede werking van de Europese Unie onontbeerlijk is.


w