Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zehn länder dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der ersten Überprüfung gemäß Artikel 164 der Haushaltsordnung, die 2004 abgeschlossen wurde, hat dazu geführt, dass sich zehn Länderr eine teilweise dezentralisierte Programmverwaltung entschieden haben, wohingegen die Programme in den anderen zwei Ländern im Rahmen einer zentralisierten Verwaltung durchgeführt werden.

De resultaten van de eerste verificatie in 2004 uit hoofde van artikel 164 van het Financieel Reglement hebben ertoe geleid dat tien landen gekozen hebben voor een gedeeltelijk gedecentraliseerde wijze van programmabeheer, terwijl de programma's in de twee resterende landen via gecentraliseerd beheer ten uitvoer zouden worden gelegd.


Im Fall der zehn Länder, die im Jahre 2004 der EU beigetreten sind – dazu gehören Polen, die Tschechische Republik und Lettland – ist die Tür bis nächstes Jahr noch nicht ganz offen.

In het geval van de tien landen die in 2004 tot de EU zijn toegetreden – waaronder Polen, de Tsjechische Republiek en Letland – staat de deur pas volgend jaar geheel open.


C. in der Erwägung, dass ihre internationale Leistungsfähigkeit daher strukturell gering ist, obwohl 8 % der KMU in der Europäischen Union ins Ausland exportieren und fast 3 % der KMU den Export von Waren in Länder außerhalb der Europäischen Union als Priorität sehen; in der Erwägung, dass im Gegensatz dazu auf die zehn größten EU-Unternehmen 96 % der Exporte und der Auslandsdirektinvestitionen der Union entfallen,

C. overwegende dat hun internationale prestaties om die reden structureel zwak zijn, alhoewel 8% van de KMO's in de Europese Unie de nationale grens overgaat en exporteert, en bijna 3% van de KMO's de export van goederen buiten de Europese Unie als prioriteit beschouwt; overwegende dat de top tien van de EU ondernemingen alleen al 96% van de export en de directe buitenlandse investeringen van de Unie realiseert,


Die Ergebnisse der ersten Überprüfung gemäß Artikel 164 der Haushaltsordnung, die 2004 abgeschlossen wurde, hat dazu geführt, dass sich zehn Länderr eine teilweise dezentralisierte Programmverwaltung entschieden haben, wohingegen die Programme in den anderen zwei Ländern im Rahmen einer zentralisierten Verwaltung durchgeführt werden.

De resultaten van de eerste verificatie in 2004 uit hoofde van artikel 164 van het Financieel Reglement hebben ertoe geleid dat tien landen gekozen hebben voor een gedeeltelijk gedecentraliseerde wijze van programmabeheer, terwijl de programma's in de twee resterende landen via gecentraliseerd beheer ten uitvoer zouden worden gelegd.


2. weist darauf hin, dass diese Entscheidung beweist, dass der durch den Europäischen Rat von Luxemburg im Jahr 1997 auf den Weg gebrachte und im Jahr 1999 durch die Schlussfolgerungen von Helsinki verstärkte Erweiterungsprozess die Impulse entwickelt hat, die die zehn Länder dazu ermutigten, stetige Fortschritte zu erzielen und schließlich die erforderlichen Voraussetzungen für den EU-Beitritt zu erfüllen;

2. wijst erop dat deze beslissing bewijst dat het door de Europese Raad van Luxemburg in 1997 in gang gezette en in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki van 1999 versterkte uitbreidingsproces het nodige momentum heeft geschapen waardoor de tien landen tot gestage vooruitgang zijn aangemoedigd om uiteindelijk te voldoen aan de noodzakelijke vereisten voor lidmaatschap van de EU;


24. verweist darauf, dass die EUPOL-Mission über zehn Monate nach ihrem Start am 15. Juni 2007 noch nicht ihre volle Stärke erreicht hat, und stellt fest, dass sie selbst bei voller Besetzung nur über 195 Personen verfügen wird, die hochrangige Entscheidungen in Kabul und in den Zentren der Provinzen überwachen; nimmt die jüngste Erklärung des afghanischen Außenministers zur Kenntnis, wonach im Land dringend mindestens 700 zusätzliche Ausbilder benötigt werden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass dieser Mangel dazu beigetragen hat, das ...[+++]

24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand ...[+++]


Zehn Jahre später werden die Ergebnisse dieser Bewertung dazu beitragen, die internationalen Ziele der Drogenbekämpfung sowie die politischen Verpflichtungen der Länder neu zu definieren.

Tien jaar na dato wordt de balans opgemaakt om de internationale doelstellingen van de drugsbestrijding en de politieke initiatieven van de landen te kunnen bijstellen.


Der jetzige Vorschlag der Kommission jedoch behält die Obergrenzen der Agenda 2000 bei, obwohl die derzeitige Erweiterungsrunde noch einmal zehn Länder umfasst, dazu noch zwei mit Einkommen von unter 40 % des Gemeinschaftsdurchschnitts.

In dit voorstel houdt de Commissie vast aan de waarden zoals die in Agenda 2000 zijn vastgelegd – zelfs nu er uiteindelijk tien plus twee landen aan de uitbreiding deelnemen en het inkomensniveau in al deze landen onder de 40 procent van het communautaire gemiddelde ligt.


Die assoziierten Länder begannen ebenfalls mit dem Abbau ihrer Handelshemmnisse, doch haben sie dazu mehr Zeit (maximal zehn Jahre), weshalb man auch von "asymmetrischen Abkommen" spricht.

De geassocieerde landen maakten voorts een begin met de afschaffing van de handelsbelemmeringen op de invoer uit de EG, maar beschikken daarvoor over meer tijd (maximaal 10 jaar) (de zogenaamde asymmetrie ).


Nach zehn Jahren Dialog von San José (1984-1994) konnte eine ausgesprochen positive Bilanz der Zusammenarbeit der EU mit dieser Region gezogen werden; dazu gehören insbesondere die Unterstützung des Friedens- und Demokratisierungsprozesses, Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe in beträchtlicher Höhe sowie die Förderung der Regionalintegration der zentralamerikanischen Länder und ihre Wiedereingliederung in den Weltmarkt.

Na tien jaren San José-dialoog (1984-1994) is de balans van de EU- samenwerking met deze regio grotendeels positief. De samenwerking omvat met name steun voor het vredesproces en de democratisering, omvangrijke humanitaire en ontwikkelingshulp en steun voor de regionale integratie van de Isthmus-landen en hun herintreding op de wereldmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zehn länder dazu' ->

Date index: 2023-02-02
w