In der Erwägung im Gegensatz dazu, dass die Regierung sich nicht dem Vorschlag anschliessen kann, den Umkreis des Gebiets im Norden auszudehnen, um einen Abstandsbereich zwischen dem Weg Nr. 10 und dem benachbarten Agrargebiet zu bilden; dass es in der Tat angebracht ist, den Weg Nr. 10 als physische Nord-Ost-Grenze des Gewerbegebiets zu belassen; dass es vorzuziehen ist, südlich des Pfads Nr. 10 eine Abschirmvorrichtung zu lokalisieren;
Overwegende dat de Regering daarentegen niet achter het voorstel kan staan om de omtrek van het gebied in het noorden uit te breiden om er een afzonderingsomtrek te vormen tussen weg nr. 10 en het aanpalende landbouwgebied; dat het aangewezen is weg nr. 10 als fysische grens in het noordoosten van de bedrijfsruimte te behouden; dat het beter is te voorzien in een afzonderingsmarge in het zuiden van weg nr. 10;