Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlt einen hohen preis dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Meist nutzen sie hierzu eine Organisation, die den Letztgenannten nachempfunden ist, und der Bürger zahlt für ihre Leistungen einen marktkonformen Preis.

Meestal gebruiken zij hiervoor een organisatie die eveneens afgeleid is van deze laatste en rekenen daarvoor een marktconforme prijs aan de burger aan.


II - Bedingungen für die Gewährung der Subvention und Verpflichtungen des Begünstigten Art. 4 - Gelangt in den Genuss der Subvention: 1° die natürliche Person, die ein Besitzrecht vorweisen kann oder Inhaber eines sonstigen dinglichen Rechts ist, das das Nutzungsrecht an der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle mit sich bringt, oder der die Zusage des Eigentümers der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle, die das Anrecht auf die Subvention verleiht, gewährt wurde. 2° die juristische Person, die gleichzeitig: a) unter ihren Verwaltungsmitgliedern, Geschäftsführern, Mandatsträgern oder sonstigen Personen, die befugt sind, für den Betrieb Verbindlichkeiten einzugehen, keine Personen ...[+++]

II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt ...[+++]


Der ehemalige Präsident Ben Ali zahlte den ultimativen Preis dafür, dass er die Hoffnungen und Erwartungen seines Volkes nicht erfüllt hat, jedoch stimme ich mit der Einschätzung einiger Kollegen, besonders in der Fraktion der Grünen, nicht überein, dass seine Regierung eine der repressivsten Regierungen in der arabischen Welt gewesen sei.

Voormalig president Ben Ali heeft de hoogste prijs betaald voor het niet voldoen aan de verwachtingen en aspiraties van zijn volk, maar ik ben het niet eens met bepaalde taxaties, in het bijzonder in de fractie van De Groenen, dat zijn regering een van de meest onderdrukkende in de Arabische wereld was.


Wir zahlen einen hohen Preis dafür, dass in Zeiten einer Krise zu erkennen, aber wir werden einen viel höheren Preis bezahlen, wenn wir das weiterhin ignorieren.

Wij betalen er een hoge prijs voor dat wij ons in een tijd van crisis hiervan bewust worden, maar wij zullen een nog hogere prijs betalen indien wij dat blijven negeren.


Schließlich haben viele von uns in diesem Plenarsaal und viele unserer Vorfahren sehr oft einen hohen Preis dafür gezahlt, dass sie gegen den Willen eines Eindringlings oder Diktators für ihre Landessprache kämpften.

Velen van ons in deze zaal, en velen van onze voorouders vochten voor hun nationale talen tegen de wil van bezetters en dictators, en betaalden hiervoor vaak een hoge prijs, want we wisten dat het verlies van onze eigen taal ook het verlies van de laatste hoop was om ooit onszelf te kunnen zijn in ons eigen land.


Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz insbesondere wie folgt begründet: « Die Friedensrichter und Richter am Polizeigericht werden fortan ihren eigenen Korpschef haben. Dieser wird durch den König auf Vorschlag des Hohen Justizrates für ein Mandat von zwei Mal fünf Jahren bestimmt, analog zu den Präsidenten der Gerichte. Da der Präsident in Artikel 58bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, findet auf ihn Artikel 259quater desselben Gesetzbuches Anwendung. Angesichts der spezifischen Situation von Brüssel und Eupen ist die Organisation auf Bezirksebene nicht einfach übertragbar. Im Gegensatz zu den ...[+++]

Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Ge ...[+++]


Die Autoren des Vorschlags skizzieren die Art und Weise, wie diese Knappheit zustande kommt: « Der sekundäre Verkauf von Eintrittskarten zu außerordentlich hohen Preisen und insbesondere der Sekundärhandel im Internet sorgen dafür, dass eine neue Form von Knappheit entsteht. Solche Sekundärhändler kaufen über Strohmänner massenweise Eintrittskarten bei den offiziellen Verkäufern ein und verkaufen sie fast sofort - in gewissen Fällen bereits zu dem Zeitpunkt, zu dem sie die Eintrittskarten selb ...[+++]

De indieners van het voorstel schetsen de wijze waarop die schaarste tot stand komt : « De secundaire verkoop van toegangsbewijzen tegen uitzonderlijk hoge prijzen, en in het bijzonder de secundaire handel via het internet, zorgen ervoor dat een nieuwe vorm van schaarste ontstaat. Dergelijke secundaire handelaars kopen via stromannen massaal toegangsbewijzen op bij de officiële verkopers en verkopen deze vrijwel onmiddellijk (en in sommige gevallen reeds voor het ogenblik waarop zij de toegangsbewijzen zelf verwerven) via een secundair circuit aan een prijs die vaak ...[+++]


Frankreich hat es getan und zahlt einen hohen Preis dafür.

Frankrijk heeft het gedaan en betaalt er een hoge prijs voor.


Dieses Konzept ist sehr eng mit dem Konzept der Strukturfonds und des regionalen Zusammenhalts verbunden, und deshalb zahlt mein Land – Großbritannien – in der EU einen hohen Preis dafür.

Dit concept is zeer nauw gerelateerd aan het idee van structuurfondsen en regionale cohesie. Mijn land, het Verenigd Koninkrijk, betaalt een hoge prijs als gevolg van dit beleid.


“Europa zahlt für die künstliche und nur in Europa existierende Trennung zwischen ziviler und militärischer Forschung einen hohen Preis”, sagte das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin.

"Europa betaalt een zeer hoge prijs voor de kunstmatige scheiding tussen civiel en militair onderzoek, die trouwens uniek is voor Europa", zei Europees Onderzoekcommissaris Philippe Busquin".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlt einen hohen preis dafür' ->

Date index: 2025-04-19
w