C. in der Erwägung, dass die Liberalisierung des Telekommunikationssektors im allgemeinen in den meisten Mitgliedstaaten bereits zu zahlreichen Entlassungen in den ehemals öffentlichen Telekommunikationsunternehmen geführt hat und dass die Tendenz zu weiteren Arbeitsplatzeinsparungen infolge von Fusionen und Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit auf globaler Ebene voraussichtlich anhält,
C. overwegende dat de liberalisering in de telecommunicatiesector over het algemeen reeds geleid heeft tot een sterke afstoting van werknemers in de voorheen openbare telecommunicatiebedrijven van de lidstaten, en overwegende dat verdere verminderingen van personnelseffectieven te verwachten zijn als gevolg van fusies en activiteiten ter verhoging van het concurrentievermogen op mundiaal vlak,