Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind zahlreichen mitgliedstaaten bereits " (Duits → Nederlands) :

Die populärwissenschaftliche Verbreitung und Weitergabe wissenschaftlicher Erkenntnisse an ein breites Publikum sind in zahlreichen Mitgliedstaaten bereits seit langem Tradition und finden heute in diversen Initiativen, die darauf abzielen, der Bevölkerung und insbesondere der Jugend wissenschaftliche Erkenntnisse und Methoden näherzubringen, ihre Fortsetzung.

In de lidstaten zijn initiatieven genomen - veelal aansluitend bij langdurige tradities van wetenschapsvoorlichting en -onderwijs - om het publiek en in het bijzonder jongeren vertrouwd te maken met de exacte wetenschappen en hun methoden.


Gemäß der Richtlinie 2000/43/EG sind die Mitgliedstaaten bereits verpflichtet, den Roma (wie auch anderen EU-Bürgern) diskriminierungsfreien Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Berufsausbildung, Gesundheitsdiensten, Sozialschutz und Wohnraum zu bieten.

Op grond van Richtlijn 2000/43/EG hebben de lidstaten al de verplichting om de Roma (net als andere EU-burgers) zonder discriminatie toegang te verlenen tot onderwijs, werkgelegenheid, beroepsopleiding, gezondheidszorg, sociale bescherming en huisvesting.


Nach den Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) sind die Mitgliedstaaten bereits verpflichtet, Kapazitäten zur Feststellung, Bewertung, Meldung und Bekämpfung international wirkender gesundheitlicher Notlagen von internationaler Tragweite zu entwickeln, auszubauen und aufrechtzuerhalten.

De IHR verlangt van de lidstaten reeds dat zij hun capaciteit om een noodsituatie op het gebied van de volksgezondheid van internationaal belang op te sporen, te evalueren, te melden en erop te reageren, ontwikkelen, versterken en in stand houden.


Da bereits in zahlreichen Mitgliedstaaten Mindeststrafen vorgesehen sind, ist es angebracht und konsequent, auch auf Unionsebene Mindeststrafen einzuführen.

Omdat veel lidstaten het concept van minimumstraffen al hanteren, is het aangewezen en consequent dit ook in te voeren op het niveau van de Unie.


Nach den EU-Rechtsvorschriften (Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse) sind die Mitgliedstaaten bereits verpflichtet, ethnischen Minderheiten wie den Roma gleichberechtigten Zugang zu Bildung, Wohnraum, Gesundheitsdiensten und Beschäftigung zu gewähren.

Op grond van de EU-wetgeving (de richtlijn rassengelijkheid) zijn de lidstaten al verplicht om etnische minderheden, zoals de Roma, gelijke toegang te geven tot onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg en werkgelegenheid.


Drei der fünf größten Geberländer der Welt sind EU-Mitgliedstaaten, und vier EU-Mitgliedstaaten haben das Ziel, 0,7 % ihres Bruttonationaleinkommens für öffentliche Entwicklungshilfe aufzubringen, bereits erreicht.

Drie van de vijf grootste donoren wereldwijd zijn EU-lidstaten en vier ervan hebben reeds de 0,7%-drempel gehaald.


Die Fusion vereint die beiden führenden Anbieter von Beatmungsgeräten in Europa und würde gleichzeitig zu hohen Marktanteilen bei Anästhesiegeräten führen, wo Dräger Medical in zahlreichen EU-Mitgliedstaaten bereits über eine starke Marktposition verfügt.

Deze fusie brengt de twee Europese marktleiders voor ventilatoren samen en creëert ook grote marktaandelen voor toedieningssystemen voor anesthesie, waar Dräger Medical in een aantal EU-landen al een sterke positie bezit.


Themen, die die Rentenreform berühren, stehen in zahlreichen Mitgliedstaaten bereits ganz oben auf der Agenda (siehe den Überblick über die Rentensysteme und die Reformen im Anhang).

In vele lidstaten staan kwesties in verband met de pensioenhervorming al hoog op de agenda (zie het aanhangsel voor een overzicht van de pensioenstelsels en de hervormingen).


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter ver ...[+++]


Die Prüfungen, die bereits in zahlreichen Mitgliedstaaten aufgenommen wurden, geben ein Bild des Ausmaßes des Problems.

De tests, waarmee in vele lidstaten reeds een aanvang is gemaakt, geven een indruk van de omvang van het probleem.


w