Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche probleme besonders » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt jedoch noch zahlreiche Probleme, besonders nach den jüngsten gewaltsamen Zwischenfällen in der umstrittenen Region Abyei.

Toch blijven er veel punten van zorg, met name na de recente geweldsincidenten in de betwiste regio Abyei.


Ich denke wir sind uns alle einig, dass der Vertrag von Lissabon zahlreiche technische Änderungen erfordert, aber besonders wichtig ist, dass das Problem nicht einfach nur bei der technischen Anpassung liegt.

Hij heeft de ideeën van de andere fracties overgenomen en een uitstekend verslag opgesteld. Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat het Verdrag van Lissabon een aantal technische veranderingen vereist, maar belangrijk is daarbij dat het probleem niet alleen technische aanpassingen betreft.


Tatsächlich erfordern zahlreiche Probleme im Innovationsbereich eine umfassendere politische Strategie, die auf die Schaffung eines innovationsfreundlichen Unternehmensumfelds abzielt. In diesem Zusammenhang könnten z.B. folgende Maßnahmen eingeleitet werden: Abbau von Bürokratie, Investitionen in Aus- und Weiterbildung, eine sehr gut ausgebaute Infrastruktur, innovationsfördernde Patentregelungen, Vereinfachung des Zugangs zu Risikokapital, die Förderung des Unternehmergeistes, die Beseitigung von Hindernissen für Freizügigkeit von Arbeitnehmern und Wissenschaftlern innerhalb der EU, die Annahme einer gemeinsamen Po ...[+++]

Veel problemen op het gebied van innovatie vereisen dan ook een bredere beleidsaanpak die zorgt voor een zo goed mogelijke ondernemingsklimaat door middel van maatregelen, zoals: vermindering van de bureaucratische rompslomp, investeringen in onderwijs en opleiding, infrastructuur van hoge kwaliteit, een innovatievriendelijke octrooiregeling, toegang tot risicodragend kapitaal, aanmoediging van ondernemingsgeest, het wegnemen van belemmeringen voor het vrij verkeer van werknemers en onderzoekers in de EU, en vaststelling van een gemeenschappelijk beleid v ...[+++]


Besonders heikel ist schließlich das Problem des Schutzes personenbezogener Daten, und es sind noch ernste Fragen zu klären in Bezug auf das Verhalten zahlreicher Mitgliedstaaten, welche die Übermittlung personenbezogener Daten von EU-Bürgern an die Sicherheitsbehörden der USA erlaubt haben, ohne dass diese irgendeine Garantie für die Wahrung des Grundrechts auf den Schutz der Privatsphäre unserer Bürger geboten hätten.

Dan is er tot slot nog het heel delicate vraagstuk van de bescherming van persoonlijke gegevens. Heel ernstig was het gedrag van een groot aantal lidstaten, die hebben toegestaan dat persoonlijke gegevens van Europese burgers worden doorgegeven aan Amerikaanse veiligheidsagentschappen, ofschoon die geen enkele garantie bieden voor de eerbiediging van het grondrecht op de persoonlijke levenssfeer van onze burgers.


N. in dem allergrößten Bedauern, daß - trotz heftiger internationaler Kritik - nach wie vor zahlreiche Mitgliedstaaten der EU der Korruption bei privater geschäftlicher Tätigkeit insofern Vorschub leisten, indem sie die Bestechung in diesem Bereich nicht nur nicht ächten, sondern sie durch die steuerliche Abzugsfähigkeit sogar noch indirekt fördern; ist der Ansicht, daß die Rechts- und Steuervorschriften einiger Mitgliedstaaten, durch die es möglich ist, in Drittländern gezahlte Bestechungsgelder steuerlich abzusetzen, völlig im Widerspruch zum Vertrag stehen und insbesondere zu den Bestimmungen über Beihilfen der Mitgliedstaaten, da si ...[+++]

N. ten zeerste betreurend dat - ondanks felle internationale kritiek - nog steeds tal van lidstaten van de EU de corruptie bij particuliere zakelijke activiteiten in zoverre in de hand werken dat zij de omkoperij op dit terrein niet alleen niet veroordelen maar deze door fiscale aftrekmogelijkheden zelfs nog indirect bevorderen; van oordeel dat de bepalingen van het belastingrecht van bepaalde lidstaten die het mogelijk maken in derde landen betaald smeergeld van de belastingen af te trekken, volledig in strijd zijn met het Verdrag, inzonderheid de bepalingen inzake steunmaatregelen van de staten, omdat zij de concurrentie vervalsen of ...[+++]


Daher ließe sich durch Einführung eines Gemeinschafts systems zur Ermittlung besonders lärmintensiver Flughäfen, in deren Umgebung zahlreiche Bürger unter Schlafstörungen leiden und sich belästigt fühlen, der Weg für eine ausgewogenere und im internationalen Kontext angemessenere Lösung für Probleme an einzelnen Flughäfen bereiten und die Zahl der belästigten Bürger verringern.

Daarom zou de totstandbrenging van een communautair systeem voor de identificatie van bijzonder geluidsgevoelige luchthavens, dat wil zeggen luchthavens die verantwoordelijk zijn voor slaapstoornissen en irritatie bij een groot aantal burgers het pad kunnen effenen voor een meer gebalanceerde en, in een internationale context, acceptabeler oplossing voor problemen op afzonderlijke luchthavens in de Gemeenschap waardoor het aantal geïrriteerde mensen wordt teruggebracht.


(15) Die Phänomene Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus beinhalten zahlreiche komplexe, eng miteinander verflochtene Aspekte, die schwer voneinander zu trennen sind; infolgedessen ist der Beobachtungsstelle die Gesamtaufgabe der Erfassung und Analyse von Informationen über verschiedene Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaft zu übertragen; die Beobachtungsstelle wird sich in erster Linie mit Bereichen befassen, in denen fundierte Kenntnisse in bezug auf diese Probleme für die Tätigkeit der Gemeinschaft besonders ...[+++]

(15) Overwegende dat de verschijnselen van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme talrijke complexe en onderling nauw verweven aspecten vertonen, die moeilijk te scheiden zijn; dat dientengevolge aan het Centrum een allesomvattende gegevensverzamelings- en -analysetaak moet worden toegewezen met betrekking tot verschillende van de gebieden waarop de Gemeenschap actief is; dat de taakstelling van het Centrum zal worden toegespitst op gebieden waarop een deugdelijke kennis van de bewuste problemen bijzonder noodzakel ...[+++]


w