Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Das beste Mittel
Ist

Traduction de «zahlbaren mittel beispielsweise bilden zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

Die gemäß der Wettbewerbspolitik in Ziel-2-Gebieten zahlbaren Mittel beispielsweise bilden zusammen mit den Budgets für Forschung und Entwicklung die Grundlage für die Entwicklung der Kohäsionspolitik bis 2013 sowie meiner Meinung nach auch darüber hinaus.

Zo leggen bijvoorbeeld ook de concurrentiegelden – doelstelling 2 – samen met de budgetten voor onderzoek en ontwikkeling de basis voor een ontwikkeling in het cohesiebeleid tot 2013, maar ik denk ook daarna.


31. stellt fest, dass der politische Handlungsrahmen der EU dazu geführt hat, dass die Wasserdaten weniger fragmentiert sind und eine bessere Überwachung stattfindet; bemerkt, dass jedoch keine zuverlässigen Daten über die Wassermenge vorhanden sind, beispielsweise über Entnahme und Lecks; verweist auf die Ausbaufähigkeit des Datenmanagements durch eine Verbesserung der statistischen Informationen und den Einsatz von Datenerhebungsstationen, das Wasser-Informationssystem für Europa (WISE), sowie die Überwachung des Zustands der Wasserressourcen mittels GMES-Syst ...[+++]

31. erkent dat het beleidskader van de EU de verzameling van minder versnipperde gegevens over water en een betere bewaking mogelijk heeft gemaakt; merkt echter op dat betrouwbare gegevens over waterhoeveelheid ontbreken, bijvoorbeeld over waterwinning en –lekkage; wijst op het potentieel voor beter gegevensbeheer, op basis van verbetering van statistische informatie en het gebruik van gegevensinzamelingsstations, het waterinformatiesysteem voor Europa (WISE) en GMES voor het monitoren van de toestand van de waterreserves en de druk van economische activiteit op deze reserves; verzoekt de Commissie om, in samenwer ...[+++]


31. stellt fest, dass der politische Handlungsrahmen der EU dazu geführt hat, dass die Wasserdaten weniger fragmentiert sind und eine bessere Überwachung stattfindet; bemerkt, dass jedoch keine zuverlässigen Daten über die Wassermenge vorhanden sind, beispielsweise über Entnahme und Lecks; verweist auf die Ausbaufähigkeit des Datenmanagements durch eine Verbesserung der statistischen Informationen und den Einsatz von Datenerhebungsstationen, das Wasser-Informationssystem für Europa (WISE), sowie die Überwachung des Zustands der Wasserressourcen mittels GMES-Syst ...[+++]

31. erkent dat het beleidskader van de EU de verzameling van minder versnipperde gegevens over water en een betere bewaking mogelijk heeft gemaakt; merkt echter op dat betrouwbare gegevens over waterhoeveelheid ontbreken, bijvoorbeeld over waterwinning en –lekkage; wijst op het potentieel voor beter gegevensbeheer, op basis van verbetering van statistische informatie en het gebruik van gegevensinzamelingsstations, het waterinformatiesysteem voor Europa (WISE) en GMES voor het monitoren van de toestand van de waterreserves en de druk van economische activiteit op deze reserves; verzoekt de Commissie om, in samenwer ...[+++]


Zusammen mit dem europäischen Gesetzgeber stellt er fest, dass « die Unwirksamkeit [.] das beste Mittel [ist], um den Wettbewerb wiederherzustellen und neue Geschäftsmöglichkeiten für die Wirtschaftsteilnehmer zu schaffen, denen rechtswidrig Wettbewerbsmöglichkeiten vorenthalten wurden », und in dieser Hinsicht konnte er die Rechtsklage zur Erwirkung der Unwirksamerklärung nicht nur für die Interesse habenden Unternehmen zugänglich machen, sondern auch für « die Behörde, d ...[+++]

Samen met de Europese wetgever stelt hij vast dat « de onverbindendheid de meest doeltreffende manier [is] om de mededinging te herstellen en nieuwe economische kansen te creëren voor bedrijven waaraan op een onwettige manier de toegang tot de procedure is ontzegd », en in dat opzicht heeft hij de rechtsvordering die het verkrijgen van de onverbindendheid beoogt, niet alleen kunnen openstellen voor de belanghebbende ondernemingen, maar eveneens voor « de overheid [die] de inbreuk op het gemeenschapsrecht moet opheffen », alsook voor « bijvoorbeeld [.] de gewestelijke overheid ...[+++]


Wir müssen die Kommission zu einigen Prioritäten beglückwünschen. Zusammen mit dem Rat und dem Parlament hat sie insbesondere zusätzliche Mittel für das Konjunkturprogramm, um beispielsweise den Breitbandzugriff auf das Internet zu verbreiten, und auch für den Strategieplan für Energietechnologie (SET-Plan) mobilisiert.

We moeten de Commissie gelukwensen met bepaalde prioriteiten. Samen met de Raad en het Parlement heeft zij aanvullende middelen aangetrokken, met name om bijvoorbeeld het economisch herstelplan te financieren, om de toegang tot breedbandinternet te verbeteren, en ook om het SET-plan te bekostigen.


Mehr und bessere Forschung und demzufolge mehr Mittel für die Forschung bilden zusammen die entscheidende Waffe im Kampf für Wettbewerb und Wachstum in Europa.

Meer en beter onderzoek, en daarom ook meer middelen voor onderzoek, is het meest effectieve middel in de strijd voor concurrentievermogen en groei in Europa.


So fanden sich beispielsweise in dem ULSOS-Projekt „Energieeinsparung und extrem niedrige CO2-Emission in der Stahlerzeugung“ 48 Partner zusammen, um die kritische finanzielle Masse dafür zu bilden, die Herausforderung einer Emissionssenkung in der Stahlbranche um den Zielwert von 50 Prozent zu bewältigen.

Zo nemen aan het ULCOS-project (energiebesparing en ultralage CO2–uitstoot bij de staalproductie) 48 partners deel om de kritieke financieringsmassa ter beschikking te stellen teneinde de emissies in de staalsector met 50% te verlagen.


Diese Mittel bilden zusammen mit dem Anteil aus dem estnischen Staatshaushalt den Beitrag Estlands, aus dem es die Zahlungen aufgrund der jährlichen Mittelanforderungen der Kommission leistet.

Tezamen met het van de Estlandse nationale begroting afkomstige deel, zullen deze fondsen de nationale bijdrage van Estland vormen waaruit in antwoord op jaarlijkse verzoeken om middelen van de Commissie betalingen zullen worden gedaan.


1.4". Einzelteil einer Auspuffanlage" einen der Bestandteile, die zusammen die Auspuffanlage bilden (beispielsweise Auspuffrohre und Rohrstutzen, eigentlicher Schalldämpfer), und gegebenenfalls die Ansauganlage (Luftfilter).

1.4". onderdeel van een uitlaatinrichting", een van de afzonderlijke componenten die samen de uitlaatinrichting (bij voorbeeld uitlaatpijpen en buizenstelsels, de eigenlijke geluiddemper) en eventueel de inlaatinrichting (luchtfilter) vormen.


Die nichtgetrennten Mittel und die Zahlungsermächtigungen der getrennten Mittel bilden zusammen die ,Mittel für Zahlungen'.

De niet-gesplitste kredieten en de betalingskredieten van de gesplitste kredieten vormen samen de "kredieten voor betalingen''.


w