Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Vertaling van "würden sich dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Vergleich zum Zeitraum 1995 - 1999 wurden weniger, dafür aber größere Projekte ausgewählt.

Vergeleken met 1995-99 werden er minder, maar grotere projecten geselecteerd.


- Die EU und Brasilien werden sich gemeinsam mit Nachdruck für die Umsetzung der Empfehlungen einsetzen, die auf der EU-LAC-Konferenz zum Thema “sozialer Zusammenhalt” vom März 2006 verabschiedet wurden und dafür eintreten, diese Agenda weiter voranzubringen.

· De EU zal blijven samenwerken met Brazilië bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de EU-LAC-Conferentie over sociale cohesie van maart 2006 en blijft streven naar vooruitgang op dit punt.


Nachdem er festgestellt hatte, dass dessen « Lesung und Verständnis sehr komplex » wurden, hat er sich « dafür entschieden, den Text umzuformulieren (ohne das System im Grunde zu ändern) für die Anwendung auf das System 2006 und einen getrennten Paragraphen für die Revisionen 2009 hinzuzufügen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, S. 45).

Na te hebben vastgesteld dat dit « de lezing en de begrijpelijkheid ervan zeer complex » maakte, heeft hij « ervoor gekozen de tekst in zijn geheel te herschrijven (zonder de grond van het systeem te wijzigen) voor zijn toepassing in 2006, en een aparte paragraaf toe te voegen voor de herzieningen 2009 » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 45).


Darüber hinaus unterscheidet sich die Situation der Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, grundlegend von der Situation der Personen, die eine Vorruhestandspension genießen, insofern den Ersteren wegen eines Ereignisses, das sich in ihrem Leben zugetragen hat, die Pensionierung in einem Alter auferlegt wird, in dem sie sich noch Einkünfte aus ihrer Arbeit erhofft hätten, während die Letzteren sich dafür ...[+++]

Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze zich bewust waren van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch die rigorose Durchsetzung der EU-Wettbewerbsvorschriften trägt zum Verbraucherschutz bei: So wurden u.a. Kartelle von Rolltreppenherstellern und Bierbrauern zerschlagen, wettbewerbsfeindliche Zusammenschlüsse von Luftverkehrsgesellschaften wurden untersagt, Unternehmen wie Microsoft, Telefonica, Deutsche Telekom und Wanadoo wurden verpflichtet, den Missbrauch ihrer marktbeherrschenden Stellungen zu beenden und es wird durch Kontrollen dafür gesorgt, dass staatliche Be ...[+++]

De welvaart van consumenten wordt ook beschermd door de strikte handhaving van de EU-mededingingsregels: kartels zoals in de roltrappensector werden opgerold; fusies tussen luchtvaartmaatschappijen die ongunstig zijn voor de concurrentie, werden verboden; ondernemingen zoals Microsoft, Telefónica, Deutsche Telekom en Wanadoo moesten een eind maken aan hun misbruik van machtspositie, terwijl het staatssteuntoezicht ervoor zorgt dat overheidsgeld goed wordt besteed.


Bei dem Vulkan Bárðarbunga wurden diese dafür verwendet, das Volumen des Magmas zu schätzen, das bis zu 10 km unter der Erdoberfläche in die Erdrinde eingedrungen ist.

Bij Bárðarbunga zijn dergelijke instrumenten en gegevens gebruikt om het volume van magma in de aardkorst tot 10 km onder het aardoppervlak te schatten.


(1) Jeder Mitgliedstaat ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Stelle oder die Stellen, die gemäß Artikel 20 der Richtlinie 2006/54/EG bezeichnet wurde bzw. wurden, auch dafür zuständig ist bzw. sind, die Verwirklichung der Gleichbehandlung aller Personen, die unter diese Richtlinie fallen, ohne Diskriminierung aufgrund des Geschlechts zu fördern, zu analysieren, zu beobachten und zu unterstützen.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te verzekeren dat een of meer organen die overeenkomstig artikel 20 van Richtlijn 2006/54/EG zijn aangewezen, eveneens bevoegd zijn voor de bevordering, analyse en ondersteuning en het volgen van de gelijke behandeling van eenieder waarop onderhavige richtlijn van toepassing is, zonder discriminatie op grond van geslacht.


Auf der gemeinsamen Sitzung EU-AKP wurde eine Entschließung über die Lage von Kindern in AKP-Ländern verabschiedet, in der die AKP-Länder aufgefordert wurden, wirksamere nationale Gesetze zu erlassen und dafür zu sorgen, daß sie eingehalten werden, ferner eine enge bilaterale und internationale Zusammenarbeit zwischen der Justiz in den EU- und in den AKP-Ländern zu pflegen, insbesondere in den als Zielländern für Sextourismus bekannten AKP-Staaten. Außerdem wurden die Union, die Mitgliedstaaten und die AKP-Länder aufgefordert, einschl ...[+++]

De goedkeuring door de Paritaire vergadering ACS-EG van een resolutie over de situatie van kinderen in de ACS-landen roept de ACS-landen op "strengere nationale wetgeving in te voeren en op de handhaving ervan toe te zien", dringt aan op "een nauwe bilaterale en internationale juridische samenwerking tussen de EU en de ACS-landen die een bestemming voor sekstoerisme zijn" en verzoekt "de Unie, de lidstaten en de ACS-landen werk te maken van doeltreffende informatie en de internationale toeristenindustrie bij deze strijd te betrekken".


Für die Menge frischer Tomaten, die für die Erzeugungsbeihilfe für das Wirtschaftsjahr 1996/1997 in Frage kommt, ersucht der Rat die Kommission, dafür zu sorgen, daß die restlichen Mengen einer bestimmten Gruppe auf die Gruppen übertragen werden, bei denen die Quoten überschritten wurden - und zwar im Rahmen der Quoten, die für die einzelnen Gruppen und Mitgliedstaaten in Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 2201/96 festgelegt wurden - soweit alle übrigen Bedingungen für die Gewährung der Beihilfe erfüllt ...[+++]

Wat de hoeveelheid verse tomaten betreft die in het verkoopseizoen 1996/97 voor productiesteun in aanmerking komt, verzoekt de Raad de Commissie de nodige stappen te ondernemen om de voor een bepaalde groep resterende hoeveelheden over te brengen naar de groepen waarvoor de quota zijn overschreden, binnen de grens van de voor elk van de groepen en lidstaten in bijlage III van Verordening (EG) nr. 2201/96 vastgestelde quota, mits aan alle andere voorwaarden voor de toekenning van de steun is voldaan.


Herr Flynn, das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, bemerkte dazu, daß die bisher eingegangenen Kommentare eine Grundlage dafür bieten würden, zu einem umfassenden Konsens über eine Gemeinschaftsaktion zu gelangen, und daß er weiterhin zuversichtlich davon ausgehe, daß die Arbeitgeber und Gewerkschaften auf der Ebene der Europäischen Union Verhandlungen eröffnen würden.

De heer Flynn, het voor Werkgelegenheid en Sociale Aangelegenheden verantwoordelijke Commissielid, zei dat het op grond van de tot zover ontvangen opmerkingen mogelijk zal zijn om over vele aspecten van het communautaire beleid tot een concensus te komen en dat hij erin blijft geloven dat de werkgevers en de vakbewegingen op communautair niveau onderhandelingen zullen beginnen.




Anderen hebben gezocht naar : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     würden sich dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würden sich dafür' ->

Date index: 2023-06-19
w