Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde mich vielleicht etwas schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

– Ich nehme an, meine Anfrage ist vielleicht etwas schwierig, da sie sich auf Länder bezieht, die strenge Sparmaßnahmen umsetzen, wie es in meinem Heimatland Irland der Fall ist.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat mijn vraag een enigszins moeilijke vraag is, omdat deze betrekking heeft op landen die bezig zijn strenge bezuinigingsmaatregelen in te voeren, zoals mijn eigen land, Ierland.


Wäre es nicht vielleicht eine gute Idee, wenn die Kommission der IPCC schreiben und einen neuen Vorsitzenden vorschlagen würde, der vielleicht etwas besser qualifiziert ist?

Zou het geen goed idee zijn als de Commissie de IPCC aanschrijft met het advies een nieuwe voorzitter aan te stellen met iets betere kwalificaties?


Da es sich um sechsmonatige Präsidentschaften handelt, ist es vielleicht etwas schwierig, hier lediglich die Quantität als Messlatte heranzuziehen.

Aangezien het om voorzitterschappen van slechts een half jaar gaat, is het wellicht moeilijk ze alleen in kwantitatieve zin te beoordelen.


Da es sich um sechsmonatige Präsidentschaften handelt, ist es vielleicht etwas schwierig, hier lediglich die Quantität als Messlatte heranzuziehen.

Aangezien het om voorzitterschappen van slechts een half jaar gaat, is het wellicht moeilijk ze alleen in kwantitatieve zin te beoordelen.


Aufgrund seines Wertungsspielraums kann ein Mitgliedstaat der Ansicht sein, dass die Gefahr besteht, dass in der Praxis gegen weniger beschränkende Regeln zur Sicherstellung der beruflichen Unabhängigkeit der Apotheker, wie etwa ein Kontroll- und Sanktionssystem, verstoßen wird, weil das Interesse eines Nichtapothekers an der Erzielung von Gewinnen nicht entsprechend dem der selbständigen Apotheker gemäßigt würde und die Unterstellu ...[+++]

Gelet op zijn beoordelingsmarge kan een lidstaat oordelen dat er een risico bestaat dat minder beperkende maatregelen ter verzekering van de professionele onafhankelijkheid van de apothekers, zoals een stelsel van controles en sancties, in de praktijk niet in acht worden genomen omdat het belang van een niet-apotheker bij het maken van winst niet in dezelfde mate wordt getemperd als dat van een zelfstandige apotheker, en apothekers in loondienst, door het feit dat zij ondergeschikt zijn aan een exploitant, zich moeilijk zullen kunnen ...[+++]


Das zuhause den Landwirten zu erklären, würde für mich vielleicht etwas schwierig.

Ik zou dat thuis ook moeilijk kunnen rechtvaardigen tegenover de boeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde mich vielleicht etwas schwierig' ->

Date index: 2024-05-16
w