Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde mich sogar noch mehr zufrieden " (Duits → Nederlands) :

Es würde mich sogar noch mehr zufrieden stellen, eine stärkere Betonung des Bereichs der Aquakultur in zukünftigen Vorschlägen zu sehen.

In volgende voorstellen zou ik graag zien dat er meer aandacht wordt besteed aan de mogelijkheden op het gebied van aquacultuur.


Ich würde mich aber noch mehr freuen, wenn wir bei wirklich allen politischen Entscheidungen auf europäischer Ebene zum Wohle von Familien und deren Bedürfnissen mit der gleichen Energie und der gleichen Dringlichkeit handeln könnten.

Ik zou alleen nog verheugder zijn als ze met dezelfde energie en inzet zouden opkomen voor het belang van het gezin op alle Europese beleidsgebieden.


Die Einrichtung eines solchen Fonds würde aber unweigerlich vom Verbraucher finanziert. Das heißt, Fluggäste müssten sogar noch mehr für ihre Tickets bezahlen.

De instelling van zo'n fonds zou echter onvermijdelijk moeten worden gefinancierd door de consument, wat betekent dat passagiers nog meer voor hun tickets zouden moeten betalen.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse des königlichen Erlasses vom 19. November 2001 zur Ausführung von Artikel 240 des GIP erfüllen. Eine stri ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen aan de vereisten van het koninklijk besluit van 19 november 2001 tot uitvoering van artikel 240 WGP. Een ...[+++]


In diesem Sinne sind die Empfehlungen der Kommission im Bericht, den wir vor ein paar Monaten zu den ersten 10 Jahren Wirtschafts- und Währungsunion vorgelegt hatten und über den in dieser Kammer debattiert wurde, heute weiterhin gültig oder sogar noch mehr als im vergangenen Frühjahr.

In dit opzicht zijn de door de Commissie geformuleerde aanbevelingen in het verslag dat enige maanden geleden werd ingediend over de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie en waarover onlangs nog werd gedebatteerd in dit Parlement, vandaag de dag onverminderd van kracht, of zelfs nog meer van kracht dan dat ze het afgelopen voorjaar waren.


Ich möchte Herrn Rasmussen auch sagen, dass die Ziele hinsichtlich der Beschäftigung natürlich für die französischen Präsidentschaft ganz zentral stehen, dass, was er sagte und was auch von anderen Abgeordneten unterstrichen wurde, das heißt, dass wir uns darüber bewusst sein müssen, dass wir mit einer verstärkten Koordination den möglichen Mehrwert verdoppeln oder sogar noch ...[+++] steigern können, und dass wir bezüglich der Methode, in anderen Worten, der Realisierung von spezifischen Projekten, praktischen Zielen und einem Zeitrahmen mit den Anmerkungen von Herrn Rasmussen übereinstimmen.

Aan de heer Rasmussen zou ik ook willen zeggen dat het doel met betrekking tot het werkgelegenheidsniveau vanzelfsprekend de kern van de bezorgdheid van het Franse voorzitterschap is. Wij zijn het eens met wat hij heeft gezegd en wat ook door andere leden is benadrukt, namelijk dat we er ons van bewust zijn dat we de toegevoegde waarde die we kunnen bieden met meer coördinatie kunnen verdubbelen of zelfs meer dan verdubbelen. Wij zijn het ook eens wat betreft de methode, met andere woorden met het op gang brengen van specifieke projecten, praktische doelen en voorziene termij ...[+++]


2003 wurde dieser Anteil sogar noch übertroffen, als neuere Werke weit mehr als 71 % aller unabhängigen Produktionen stellten.

In 2003 lag deze verhouding nog hoger en viel meer dan 71% van alle onafhankelijke producties in de categorie recente producties.


In Griechenland (-0,6 %) und mehr noch in Finnland (-5,6 %), wo die Kfz-Besteuerung geändert wurde, gingen sie sogar zurück.

De prijzen zijn zelfs gedaald in Griekenland (-0,6%), en nog sterker in Finland (-5,6%) waar de motorrijtuigenbelasting onlangs is hervormd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde mich sogar noch mehr zufrieden' ->

Date index: 2025-02-19
w