Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde ich mich genauso " (Duits → Nederlands) :

Ich werde mich genauso verhalten wie bei jedem anderen Mitgliedstaat auch.

Ik zal me niet anders gedragen dan voor om het even welke andere lidstaat.


In Fällen, die Akteure in Irland betreffen, würde ich mich genauso verhalten, wie in Fällen bezüglich eines der anderen EU-Länder.

Ik zou in het geval van zaken waarin actoren in Ierland zijn betrokken op dezelfde manier optreden als bij zaken die een willekeurig ander EU-land zouden betreffen.


Es wurde keine Einigung erzielt, aber ich wurde gebeten, mich um einen Kompromiss zu bemühen, da genügend politischer Wille und Übereinstimmung in den Standpunkten vorhanden war, damit Anfang nächsten Jahres eine Einigung gefunden werden kann.

Wij konden geen akkoord bereiken, maar er werd mij verzocht naar een compromis te streven, omdat er voldoende politieke wil aanwezig was en de standpunten dicht genoeg bij elkaar lagen om begin volgend jaar tot een akkoord te kunnen komen.


Und Millionen andere nervt das jeden Tag genauso wie mich.“

Dagelijks ervaren miljoenen met mij diezelfde frustratie”.


Die Nachricht, dass Sakineh Mohammadi Ashtiani zum Tode durch Steinigung verurteilt wurde, entsetzt mich.

Ik sta verstomd als ik hoor dat Sakineh Mohammadi Ashtiani veroordeeld is tot de dood door steniging.


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Ich freue mich, dass die Berlinale diese Filme genauso schätzt wie wir. Das Festival ist eine fantastische Plattform für europäische Filmschaffende, aber auch für das Programm MEDIA – und wir hoffen, dass dies noch lange so bleibt.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "Ik ben verheugd dat men deze films op de Berlinale net zo apprecieert als wij; het festival is een geweldig platform voor Europese cineasten en ook voor het Media-programma, en hopelijk zal dat nog lang zo blijven.


Ich bin weder Tscheche noch Rumäne oder Bulgare und andere Kolleginnen und Kollegen aus Rumänien haben vor mir Ihre Rede gehalten, aber, ganz gleich, als europäischer Bürger fühle ich mich genauso meiner Rechte betrogen, wenn europäische Bürgerinnen und Bürger sich nicht frei in Kanada bewegen können – ich spreche schnell, weil Sie mich verstehen, Herr Präsident, aber ich denke, Sie möchten, dass ich es für die Übersetzung wiederhole – aber, ganz gleich, ich fühle mich betrogen, wenn sich andere Bürgerinnen und Bü ...[+++]

Ik ben geen Tsjech, geen Roemeen en ook geen Bulgaar – en enkele Roemeense collega’s hebben hierover voor mij al het woord gevoerd – maar als Europees burger voel ik toch dat mijn rechten net zozeer worden geschonden als andere Europese burgers zich niet vrij kunnen bewegen in Canada. Ik praat snel omdat u mij wel begrijpt, mijnheer de Voorzitter, maar u wilt geloof ik dat ik het nogmaals herhaal voor de vertolking – ik vind dus dat mijn rechten evenzeer worden geschonden als burgers uit andere Europese landen zich ...[+++]


Somit würde ich mich, wenn ich in meinem Herkunftsland irgendeine Unregelmäßigkeit, einen Betrugs- und/oder Korruptionsfall feststellen würde, genauso verhalten wie bei allen anderen Mitgliedstaaten und diesen unparteiisch und unabhängig, im Einklang mit der Geschäftsordnung des Rechnungshofes beurteilen.

Ergo, als ik in mijn eigen land om het even wat voor onregelmatigheid of een geval van fraude en/of corruptie zou ontdekken, zou ik op dezelfde wijze handelen als in het geval van enige andere lidstaat: ik zou een dergelijk geval onpartijdig en onafhankelijk, in overeenstemming met het reglement van de Rekenkamer beoordelen.


Denen, die nicht für mich stimmen werden, kann ich versichern, dass ich mich genauso fair verhalten werde wie beim Sieg Griechenlands bei der Euro 2004.

Degenen die niet op mij zullen stemmen verzeker ik dat ik net zo sportief zal reageren als bij de overwinning van Griekenland tijdens Euro 2004.


Ich hoffe, dass andere dieser Versuchung genauso widerstehen werden, denn sonst gerät der ganze konstruktive Konsens, der im Konvent erreicht wurde, ins Wanken, was niemandem nützen würde".

Ik hoop dat anderen ons voorbeeld volgen, anders komt de constructieve consensus die de Conventie heeft bereikt weer op losse schroeven te staan, en daar heeft niemand baat bij".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde ich mich genauso' ->

Date index: 2023-10-18
w