Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde ich mich genauso verhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde mich genauso verhalten wie bei jedem anderen Mitgliedstaat auch.

Ik zal me niet anders gedragen dan voor om het even welke andere lidstaat.


In Fällen, die Akteure in Irland betreffen, würde ich mich genauso verhalten, wie in Fällen bezüglich eines der anderen EU-Länder.

Ik zou in het geval van zaken waarin actoren in Ierland zijn betrokken op dezelfde manier optreden als bij zaken die een willekeurig ander EU-land zouden betreffen.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen aan de vereisten van het k ...[+++]


Somit würde ich mich, wenn ich in meinem Herkunftsland irgendeine Unregelmäßigkeit, einen Betrugs- und/oder Korruptionsfall feststellen würde, genauso verhalten wie bei allen anderen Mitgliedstaaten und diesen unparteiisch und unabhängig, im Einklang mit der Geschäftsordnung des Rechnungshofes beurteilen.

Ergo, als ik in mijn eigen land om het even wat voor onregelmatigheid of een geval van fraude en/of corruptie zou ontdekken, zou ik op dezelfde wijze handelen als in het geval van enige andere lidstaat: ik zou een dergelijk geval onpartijdig en onafhankelijk, in overeenstemming met het reglement van de Rekenkamer beoordelen.


Unsere Hoffnungen auf eine schnelle, unverzügliche Lösung dieses komplizierten sozialen und gesellschaftlichen Problems, durch das das gesetzeswidrige Verhalten in den ghettoisierten Vororten der französischen Städte ausgelöst wurde, haben sich genauso wie Tausende der ausgebrannten Fahrzeuge in einen Aschenhaufen verwandelt.

En ook onze hoop op een snelle, onmiddellijke oplossing van het complexe sociale en maatschappelijke probleem dat aan de basis heeft gelegen van dit wetteloze gedrag in de tot getto verworden voorsteden van Frankrijk is in rook opgegaan, samen met die duizenden uitgebrande auto’s.


Denen, die nicht für mich stimmen werden, kann ich versichern, dass ich mich genauso fair verhalten werde wie beim Sieg Griechenlands bei der Euro 2004.

Degenen die niet op mij zullen stemmen verzeker ik dat ik net zo sportief zal reageren als bij de overwinning van Griekenland tijdens Euro 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde ich mich genauso verhalten' ->

Date index: 2024-02-24
w