Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde entschließung etwas besser " (Duits → Nederlands) :

Diese Entschließung aus dem Jahr 2015 beschreibt einen konkreten EU-Arbeitsplan für die Jugend für den Zeitraum 2016-2018, der entwickelt wurde, um bessere Chancen für junge Menschen in den EU-Ländern zu bieten.

In deze resolutie uit 2015 wordt een specifiek EU-werkplan voor jeugdzaken voor 2016-2018 omschreven dat bedoeld is om betere kansen te creëren voor jongeren in de EU-landen.


33. stellt fest, dass ein umfassenderes sektorales Vorgehen in den Bereichen Justizreform und Korruptionsbekämpfung zu positiven Veränderungen wie etwa besser ausgerichteten einzelstaatlichen Reformanstrengungen, einer verstärkten Koordinierung der Geber und einem besseren Zusammenwirken der einzelnen Projekte führen würde; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sektorale Ansätze gemäß den Leitlinien für einen sektoralen Ansatz in der Heranführungshilfe eingeführt werden und dass d ...[+++]

33. stelt vast dat een meer alomvattende sectorgewijze aanpak inzake de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie positieve veranderingen met zich mee zou brengen in de vorm van meer gerichte nationale hervormingsinspanningen, intensievere coördinatie tussen donoren en een betere interactie tussen de afzonderlijke projecten; verzoekt de Commissie te garanderen dat er sectorgewijze benaderingen worden ingevoerd in overeenstemming met de richtsnoeren voor een sectorgewijze aanpak van de pretoetredingssteun, en dat d ...[+++]


Diese Entschließung aus dem Jahr 2015 beschreibt einen konkreten EU-Arbeitsplan für die Jugend für den Zeitraum 2016-2018, der entwickelt wurde, um bessere Chancen für junge Menschen in den EU-Ländern zu bieten.

In deze resolutie uit 2015 wordt een specifiek EU-werkplan voor jeugdzaken voor 2016-2018 omschreven dat bedoeld is om betere kansen te creëren voor jongeren in de EU-landen.


Da es nicht aufgeführt wurde, sah Aserbaidschan besser aus, aber jetzt brauchen wir etwas mehr Ausgewogenheit.-

Omdat Azerbeidzjan niet genoemd werd, leek het land er beter voor te staan, maar nu is er behoefte aan een iets beter afgewogen standpunt.


Wäre es nicht vielleicht eine gute Idee, wenn die Kommission der IPCC schreiben und einen neuen Vorsitzenden vorschlagen würde, der vielleicht etwas besser qualifiziert ist?

Zou het geen goed idee zijn als de Commissie de IPCC aanschrijft met het advies een nieuwe voorzitter aan te stellen met iets betere kwalificaties?


Wenn uns etwas Besseres einfällt, würde ich sofort mit dabei sein, das zu unterstützen.

Als we een beter idee krijgen, ben ik de eerste die dit zal ondersteunen.


Unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus den vergangenen Jahren, etwa mit der Weltmeisterschaft 2006 und der Europameisterschaft 2008, und der Ergebnisse, zu denen die Sachverständigen bei der Beurteilung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit während dieser Turniere und der breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei internationalen Fußballspielen und bei Spielen zwischen Vereinsmannschaften in Europa generell gelangt sind, sowie vergleichbarer Entwicklungen und Erfahrungen hinsichtlich anderer Sportveranstaltungen von internationaler ...[+++]

In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals de wereldbeker 2006 en het Europees kampioenschap 2008, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van deze toernooien en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen en vergelijkbare ontwikkelingen en ervaringen met betrekking tot andere sportevenementen met een internationale dimensie, is het handboek in de bijlage van die resolutie van 4 december 2006 herzien en geactualiseerd.


Unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus den vergangenen Jahren, etwa mit der Europameisterschaft 2004, und der Ergebnisse, zu denen die Sachverständigen bei der Beurteilung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit während dieser Meisterschaft und der breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei internationalen Fußballspielen und bei Vereinsspielen in Europa generell gelangt sind, wurde das Handbuch im Anhang der vor ...[+++]

In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals het Europees kampioenschap 2004, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van dit toernooi en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen, is het handboek in de bijlage van die resolutie van 6 december 2001 herzien en geactualiseerd.


Eine Annahme dieser Änderungsanträge würde die Entschließung etwas besser und präziser machen.

Als deze amendementen worden aangenomen, wordt deze resolutie iets beter en duidelijker.


[11] Dies wurde kürzlich vom Rat bekräftigt, der die Auffassung vertritt, ,dass es wesentlich ist, die kulturelle Zusammenarbeit und den kulturellen Austausch zu unterstützen, um die kulturelle Vielfalt in Europa zu achten und zu fördern und eine bessere gegenseitige Kenntnis der Kulturen zu ermöglichen" (Entschließung des Rates vom 21. Januar 2002 über die Bedeutung der Kultur im europäischen Aufbauwerk, ABl. C 32 vom 5.2.2002, S. 2).

[11] Dit is onlangs opnieuw bevestigd door de Raad, die stelt "dat het van wezenlijk belang is de samenwerking en de culturele uitwisselingen te bevorderen om de verscheidenheid van de culturen in Europa te eerbiedigen en te stimuleren en de wederzijdse kennis ervan te verbeteren", Resolutie van de Raad van 21 januari 2002 inzake de plaats van de cultuur in het Europese bestel, PB C 32 van 5.2.2002, blz. 2.


w