Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde vorliegende vorschlag angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem mehrere Delegationen vorgeschlagen hatten, ein Verbot des Anbietens zu ermöglichen unter der Bedingung, dass die Drittperson böswillig war, und die Delegationen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande damit einverstanden sein konnten, wenn außerdem die Bedingung aufgenommen wurde, dass das Anbieten im Hinblick auf die Anwendung der patentierten Erfindung auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten erfolgte (« unter der Voraussetzung, dass das Angebot darauf gerichtet ist, die patentierte Erfindung im Gebiet der Vertragsstaaten anzuwenden »), wurde der Vorschlag mit acht ...[+++]

Nadat een aantal delegaties hadden voorgesteld om een verbod op het aanbieden mogelijk te maken op voorwaarde dat de derde te kwader trouw was, en de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarmee konden instemmen indien bovendien de voorwaarde werd opgenomen dat het aanbod werd gedaan voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied van de lidstaten (eigen vertaling : « de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de geoctrooieerde uitvinding te kunnen gebruiken op het grondgebied van de verdragsluitende Staten »), werd het voorstel aangenomen met acht stemmen voor en één onthouding (Actes de la conféren ...[+++]


Würde der vorliegende Vorschlag angenommen, der für sich allein 25 % der betroffenen Haushaltslinie beansprucht, so würde diesen Beratungen de facto im Wesentlichen die Grundlage genommen.

Indien het ingediende verslag, dat reeds 25% van de betreffende begrotingslijn omvat, zou worden goedgekeurd, zou dat in de praktijk betekenen dat genoemd overleg feitelijk vrijwil zinloos zou worden.


Nachdem das Europäische Parlament am 10. März 2011 seine Zustimmung gegeben hatte, wurde der Vorschlag für den Ermächtigungsbeschluss vom Rat angenommen.

Het voorstel voor het machtigingsbesluit werd op 10 maart 2011 door de Raad na instemming van het Europees Parlement goedgekeurd.


Der vorliegende Vorschlag wurde am 8. Oktober 2009 von der Kommission angenommen.

Het huidige voorstel werd door de Commissie ingediend op 8 oktober 2009.


Der vorliegende Vorschlag wurde am 29. Oktober 2009 von der Kommission angenommen.

Het huidige voorstel werd door de Commissie ingediend op 29 oktober 2009.


Der vorliegende Vorschlag wurde am 16. Oktober 2009 von der Kommission angenommen (und dem Parlament am 20. Oktober 2009 übermittelt).

Het onderhavige voorstel is door de Commissie uitgebracht op 16 oktober 2009 (en op 20 oktober 2009 voorgelegd aan het Europees Parlement).


Der vorliegende Vorschlag wurde am 14. Oktober 2009 von der Kommission angenommen (und dem Parlament noch am selben Tag übermittelt).

Het onderhavige voorstel werd op 14 oktober 2009 door de Commissie uitgebracht (en dezelfde dag naar het Parlement doorgezonden).


Seit der Vorlage des Vorschlags für einen Rahmenbeschluss de Rates vom 28. April 2004 über bestimmte Verfahrensrechte in Strafverfahren wurde kein Vorschlag zur gegenseitigen Anerkennung strafrechtlicher Entscheidungen angenommen.

Sinds het voorstel van een kaderbesluit van de Raad van 2004 over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures is er geen enkel voorstel voor wederzijdse erkenning van de strafrechtelijke beslissingen goedgekeurd.


Seit der Vorlage des Vorschlags für einen Rahmenbeschluss de Rates vom 28. April 2004 über bestimmte Verfahrensrechte in Strafverfahren wurde kein Vorschlag zur gegenseitigen Anerkennung strafrechtlicher Entscheidungen angenommen.

Sinds het voorstel van een kaderbesluit van de Raad van 2004 over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures is er geen enkel voorstel voor wederzijdse erkenning van de strafrechtelijke beslissingen goedgekeurd.


Bei der Modernisierung der Verordnung 1408/71 wurden Fortschritte erzielt, und es wurde der Vorschlag gemacht, die Verordnung auf die Staatsangehörigen von Drittländern auszuweiten; dieser Vorschlag wurde im Dezember 2002 vom Rat angenommen.

Er is vooruitgang geboekt met de modernisering van Verordening 1408/71 en er is een voorstel gedaan om ook inwoners van derde landen onder de bepalingen van de verordening te laten vallen. Dit voorstel werd in december 2002 door de Raad goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde vorliegende vorschlag angenommen' ->

Date index: 2025-01-07
w