Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wünschenswert sind mehr konvergenz " (Duits → Nederlands) :

Der Rat tritt nach wie vor uneingeschränkt dafür ein, die Wirksamkeit der Aufsicht über den Finanzsektor in Europa zu verbessern: hierfür sind mehr Konvergenz und eine verstärkte Harmonisierung bei der Anwendung der Vorschriften sowie eine Verstärkung der Beaufsichtigung grenzübergreifend tätiger Finanzgruppen unerlässlich.

De Raad blijft zich volledig inzetten om de doeltreffendheid van het toezicht op de financiële sector in Europa te verbeteren: dat vereist meer convergentie en harmonisatie bij de uitvoering van regels en een versterking van het toezicht op grensoverschrijdende groepen.


Wünschenswert sind mehr Konvergenz und Transparenz in folgenden Bereichen:

Het is zaak op de volgende gebieden voor meer convergentie en transparantie te zorgen:


Der Gipfel EU-China, der Gipfel EU-Indien wie auch der EU-Asien-Gipfel, die alle im November stattfinden, sind die nächsten Schritte auf dem Weg zu mehr Konvergenz und zu neuen politischen Impulsen für ein internationales Klimaschutzabkommen für die Zeit nach 2012.

De top EU-China en de top EU-India, evenals de top EU-Azië die allemaal in november van dit jaar zullen plaatsvinden, zijn de volgende stappen om zelfs meer convergentie en politiek momentum te genereren voor de internationale klimaatovereenkomst voor de periode na 2012.


Die Bestimmungen sind nämlich durch eine jahrelange Praxis und mehrfach durch eine umfangreiche Rechtsprechung erläutert worden. Daher ist es wünschenswert, diese Bestimmungen beizubehalten, um keine neuen Streitigkeiten entstehen zu lassen, die zu mehr Ärger als Positivem führen würden » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nrn. 1432/1 und 1433/1 (verbundene Entwürfe), S. 6).

Het is dan ook wenselijk die bepalingen te behouden om geen nieuwe betwistingen tot stand te brengen die meer kwaad dan goed zouden veroorzaken » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1 (samengevoegde ontwerpen), p. 6).


12. nimmt Kenntnis von der Veröffentlichung eines Grünbuchs über Arbeitsrecht sowie der Absicht der Kommission, eine Mitteilung über „Wege zu (mehr) Flexicurity: Flexibilität und Sicherheit besser miteinander vereinbaren“ zu verabschieden, vertritt aber die Auffassung, dass neue Rechtsvorschriften im Bereich Beschäftigung auf EU-Ebene möglicherweise nicht wünschenswert sind, wenn sie den verschiedenen Arbeitsmarkttraditionen nicht Rechnung tragen;

12. neemt kennis van de publicatie van een groenboek over arbeidsrecht en van het voornemen van de Commissie om een mededeling goed te keuren betreffende de "Wegen naar meer flexicurity"; meent echter dat nieuwe wetgeving inzake werkgelegenheid in EU-verband wellicht niet wenselijk is als ook niet rekening wordt gehouden met de diverse arbeidsmarkttradities;


Förderfähig sind in diesem Zusammenhang Regionen, die im Programmplanungszeitraum 2000-2006 unter Ziel 1 fielen, jedoch die regionalen Förderkriterien des Ziels "Konvergenz" nicht mehr erfüllen und folglich eine Übergangsunterstützung erhalten, sowie alle anderen Regionen der Gemeinschaft.

Hiervoor komen de regio’s in aanmerking die in de programmeringsperiode 2000-2006 onder doelstelling 1 vielen, maar niet langer aan de regionale subsidiabiliteitscriteria van de convergentiedoelstelling voldoen en daarom overgangssteun krijgen, alsmede alle andere regio’s van de Gemeenschap.


Aus dem Blickwinkel einer kohärenten Regelung wäre es zweifellos wünschenswert, dass die raumordnerische Zweckbestimmung eines Gebietes auf die für dieses Gebiet geltenden Schutzvorschriften abgestimmt würde und dass folglich, wenn die raumordnerische Zweckbestimmung wegen der Schutzvorschriften nicht mehr verwirklicht werden kann, die raumordnerische Zweckbestimmung entsprechend angepasst wird - die Artikel 36 § 3 und 42 § 4 des Dekrets sind im übrigen darauf a ...[+++]

Vanuit het oogpunt van een coherente regelgeving zou het ongetwijfeld wenselijk zijn dat de ruimtelijke bestemming van een gebied is afgestemd op de beschermingsvoorschriften die in dat gebied van toepassing zijn, en dat bijgevolg, wanneer de ruimtelijke bestemming ten gevolge van de beschermingsvoorschriften niet meer kan worden gerealiseerd, de ruimtelijke bestemming dienvolgens wordt aangepast - de artikelen 36, § 3, en 42, § 4, van het decreet zijn overigens daarop gericht.


Im vorausgehenden Kapitel ist eine Reihe von Bereichen genannt (Verhaltenskodizes; Managementstandards; Performancekriterien, Berichterstattung und Vertrauensbildung; Gütesiegel; sozial verantwortliches Investieren), in denen mehr Konvergenz und Transparenz wünschenswert sind, um CSR-Praktiken auf europäischer Ebene und gestützt auf europäische Wertvorstellungen weiterzuentwickeln und damit beizutragen zur Realisierung des auf dem Lissabonner Gipfel für 2010 anvisierten strategischen Ziels der EU.

In het vorige hoofdstuk kwamen enkele gebieden aan bod (gedragscodes; managementnormen; accounting, audits en rapportage; labels; en sociaal verantwoordelijke investeringen) waar meer convergentie en transparantie nodig is om de ontwikkeling van CSR in Europa op basis van Europese waarden te bevorderen en de bijdrage ervan aan de op de Europese Raad van Lissabon goedgekeurde strategische EU-doelstelling voor 2010 te vergemakkelijken.


In keiner Weise sei der Grund erkennbar, warum von dem in den Artikeln 60, 87 und 157bis der durch das Dekret abgeänderten Bestimmungen festgelegten Verfahren der gewöhnlichen Suspendierung abgewichen werde, zumal dieses Verfahren mit Massnahmen der sofortigen Entfernung verbunden sei, « wenn die ihm zur Last gelegten Vorwürfe derart schwerwiegend sind, dass es im Interesse des Unterrichts wünschenswert ist, dass das Personalmitglied nicht mehr in der Schule anwesend ist».

Men ziet helemaal niet in om welke reden van de gewone schorsingsprocedure zou moeten worden afgeweken zoals ze in de artikelen 60, 87 en 157bis van de door het decreet gewijzigde bepalingen is vastgesteld, des te meer daar die procedure gekoppeld is aan maatregelen tot onmiddellijke verwijdering « als de hem ten laste gelegde feiten zo ernstig zijn dat het in het belang van het onderwijs wenselijk is dat het lid niet langer op school aanwezig is ».


In dieser Hinsicht sind mehr Kohärenz, Koordination und Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von sozialpolitischen Strategien insbesondere in Jugendfragen wünschenswert;

In dit verband is meer samenhang, coördinatie en samenwerking wenselijk bij het uitwerken van sociale beleidsmaatregelen, met name ten aanzien van de jeugdsector.


w