Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wünschen unseres berichterstatters » (Allemand → Néerlandais) :

Die von Ihnen empfohlene Lösung – 1 % jährlich zwischen 2009 und 2010 – sowie eine spätere Entscheidung auf der Grundlage eines Berichts zur Fortführung des Anstiegs ist ein vorsichtiger Ansatz, der auch den Wünschen unseres Berichterstatters, Herrn Capoulas Santos, entspricht.

De oplossing die u voorstelt – 1 procent per jaar tussen 2009 en 2010, om dan later een besluit te nemen op basis van een verslag over de voortzetting van de verhoging –, is een heel voorzichtige aanpak, en één die aansluit bij de ideeën van uw rapporteur, de heer Capoulas Santos.


Ich möchte den Rat und die Kommission bitten, in diesem Bereich nicht nachzugeben, und vom Berichterstatter würde ich mir wünschen, unsere anderen Änderungen bezüglich der Rechte von Minderheiten und von Tschetschenien, die im Bericht so gut wie nicht angesprochen wurden, zu unterstützen.

Ik verzoek de Raad en de Commissie op dit punt niet te zwichten, en ik verzoek de rapporteur zijn steun te geven aan onze andere amendementen inzake de eerbiediging van de rechten van minderheden en van Tsjetsjenië, hetgeen in het verslag niet echt aan bod is gekomen.


Dazu wäre zu wünschen, Herr Kommissar – und so fordert es auch unser Berichterstatter –, dass die Mitteilung der Kommission – Europäische Verteidigung – Industrie- und Marktaspekte – Auf dem Weg zu einer Verteidigungsgüterpolitik der Europäischen Union – den geeigneten Rahmen für eine verstärkte Zusammenarbeit bietet, wie ich hoffe und wovon ich überzeugt bin.

Met het oog hierop mogen wij wensen, mijnheer de commissaris, en de rapporteur vraagt hier ook om, dat de mededeling van de Commissie met de titel ‘Industriële en marktaspecten - Naar een EU-beleid op het gebied van defensiematerieel’ het gunstig kader biedt voor nauwere samenwerking.


Dazu wäre zu wünschen, Herr Kommissar – und so fordert es auch unser Berichterstatter –, dass die Mitteilung der Kommission – Europäische Verteidigung – Industrie- und Marktaspekte – Auf dem Weg zu einer Verteidigungsgüterpolitik der Europäischen Union – den geeigneten Rahmen für eine verstärkte Zusammenarbeit bietet, wie ich hoffe und wovon ich überzeugt bin.

Met het oog hierop mogen wij wensen, mijnheer de commissaris, en de rapporteur vraagt hier ook om, dat de mededeling van de Commissie met de titel ‘Industriële en marktaspecten - Naar een EU-beleid op het gebied van defensiematerieel’ het gunstig kader biedt voor nauwere samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wünschen unseres berichterstatters' ->

Date index: 2021-02-02
w