Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre überflüssig würde » (Allemand → Néerlandais) :

So wäre auch sichergestellt, dass die Verordnung (automatisch mit der Aufnahme eines neuen Wirkstoffs) laufend aktualisiert und abgeändert wird, wodurch eine getrennte Liste überflüssig würde.

Dit zou er ook voor zorgen dat de verordening voortdurend bijgewerkt en gewijzigd wordt (automatisch bij de opneming van een werkzame stof) waardoor een afzonderlijke lijst overbodig wordt.


Eine solche Aufhebung wäre beispielsweise geboten, wenn die erfolgreiche Auferlegung von Verpflichtungen für den physischen Zugang etwaige zusätzliche Bitstrom-Verpflichtungen überflüssig machen würde.

Dergelijke maatregel zou aangewezen kunnen zijn, bijvoorbeeld als de succesvolle instelling van fysieke toegangsoplossingen extra bitstreamoplossingen overtollig mocht maken.


Eine solche Aufhebung wäre beispielsweise geboten, wenn die erfolgreiche Auferlegung von Verpflichtungen für den physischen Zugang etwaige zusätzliche Bitstrom-Verpflichtungen überflüssig machen würde.

Dergelijke maatregel zou aangewezen kunnen zijn, bijvoorbeeld als de succesvolle instelling van fysieke toegangsoplossingen extra bitstreamoplossingen overtollig mocht maken.


Zu prüfen wäre, ob eine europaweite Saldierung ex-post, die eine deutlich bessere Ausnutzung der aktuell eingeräumten Quote erlauben würde, nicht eine Quotenanhebung ganz oder teilweise überflüssig machen würde.

Er zou moeten worden nagegaan of een voor heel Europa in te voeren saldering ex-post, die een duidelijk betere benutting van de huidige quota mogelijk zou maken, een verruiming van de quota niet volledig of gedeeltelijk overbodig maakt.


Wenn die Entwicklung eines Geräts für solche Vor-Ort-Messungen technisch möglich würde, wäre der finanzielle Anreiz zur Entwicklung einer derartigen Vorrichtung so groß, dass eine zusätzliche Unterstützung durch die Kommission für die Entwicklung einer Vorrichtung nur für den Nachweis von Azofarbstoffen überflüssig erscheint.

Als de ontwikkeling van een instrument voor metingen ter plaatse mogelijk was, zou daartoe reeds zo’n grote financiële drijfveer bestaan, dat bijkomende steun van de Commissie voor de ontwikkeling van een apparaat louter voor de detectie van azokleurstoffen overbodig zou zijn.


Wenn die Entwicklung eines Geräts für solche Vor-Ort-Messungen technisch möglich würde, wäre der finanzielle Anreiz zur Entwicklung einer derartigen Vorrichtung so groß, dass eine zusätzliche Unterstützung durch die Kommission für die Entwicklung einer Vorrichtung nur für den Nachweis von Azofarbstoffen überflüssig erscheint.

Als de ontwikkeling van een instrument voor metingen ter plaatse mogelijk was, zou daartoe reeds zo’n grote financiële drijfveer bestaan, dat bijkomende steun van de Commissie voor de ontwikkeling van een apparaat louter voor de detectie van azokleurstoffen overbodig zou zijn.


Es wäre überflüssig, würde gegen die Prinzipien einer korrekten Ausarbeitung von Rechtsvorschriften verstoßen und möglicherweise kontraproduktiv sein, die „besonderen Bedingungen“ im verfügenden Teil der Richtlinie aufzuführen, wenn auch nur in Form von Beispielen.

Het opsommen van de "bijzondere voorwaarden" in het dispositief van de richtlijn, zelfs in de vorm van voorbeelden, zou overbodig zijn, strijdig zijn met de beginselen van een goede formulering van de wetgeving, en mogelijk ook averechts kunnen werken.


Die Bestimmung, durch welche der König nach Beratung mit der betreffenden Gemeinschafts- und Regionalregierung die Liste der Einrichtungen, auf die der königliche Erlass vom 26. September 1994 anwendbar wäre, festlegen würde, sei eigentlich überflüssig und gesetzwidrig.

De bepaling waarbij de Koning, na overleg met de betrokken gemeenschaps- en gewestregering, de lijst zou vaststellen van de instellingen waarop het koninklijk besluit van 26 september 1994 toepasbaar zou zijn, is eigenlijk overbodig en onwettig.


Insoweit die präjudizielle Frage sich auch auf Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 bezöge, wäre sie entweder zu weit gefa|gbt - sie bezöge sich nämlich nicht auf das von der Klägerin vor dem Staatsrat angestrengte Verfahren, weil diese weite Fassung für die Beilegung des Streitfalls überflüssig gewesen wäre -, oder sie wäre verfrüht gewesen, wenn man berücksichtige, da|gb die Regierung der Französischen Gemeinschaft demnächst die Initiative ergreifen würde, einen Er ...[+++]

Voor zover de prejudiciële vraag eveneens zou handelen over artikel 37 van het decreet van 22 december 1994, dan zou zij ofwel te ruim geformuleerd zijn, want ze zou geen betrekking hebben op het geding dat de verzoekster voor de Raad van State aanhangig heeft gemaakt, aangezien die ruimere formulering overbodig zou zijn voor de oplossing van het geding, ofwel zou ze voorbarig zijn, indien men ermee rekening houdt dat de Franse Gemeenschapsregering eerlang het initiatief zou nemen een besluit uit te vaardigen waarbij de wijzigingen van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 met terugwerkende kracht toepasselijk worden gemaakt vanaf 1 jul ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre überflüssig würde' ->

Date index: 2023-06-12
w