Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative ergreifen würde " (Duits → Nederlands) :

Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetz ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 d ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Heute Abend befassen wir uns mit einer Debatte, die teilweise das Ergebnis der Arbeit zahlreicher Verbände aus dem gesamten europäischen Kontinent und der Europäischen Union ist, welche sich mit diesem schwierigen Thema, das von Frau Angelilli angestoßen wurde und hier nun Gegenstand einer mündlichen Anfrage ist, genau deswegen an uns gewendet haben, damit wir die Initiative ergreifen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we houden vanavond dit debat, dat mede de vrucht is van de inspanningen van talloze verenigingen die zich in heel Europa en de Europese Unie tot ons hebben gewend met het verzoek deze gevoelige materie te behandelen. Op initiatief van mevrouw Angelilli hebben we op basis van al die reacties deze mondelinge vraag gesteld.


Wir als Europa können die Initiative ergreifen, so wie es erst in der vorigen Woche von der slowenischen Ratspräsidentschaft in unserem Unterausschuss Menschenrechte in Brüssel vorgeschlagen wurde.

Wij kunnen, zoals vorige week nog werd voorgesteld door het Sloveense voorzitterschap bij onze Subcommissie mensenrechten, als Europa het initiatief nemen.


13. erachtet es in diesem Zusammenhang für wesentlich, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten, in sorgfältiger Zusammenarbeit mit den USA und allen Partnern im Friedensprozess, wie auf der Konferenz von Madrid 1991 festgelegt wurde, bei der frühesten Gelegenheit eine politisch-diplomatische Initiative ergreifen, etwa in Form einer neuen Konferenz mit allen betroffenen Ländern als Fortsetzung der ersten Konferenz (Madrid II);

13. acht het in dit verband van essentieel belang dat de EU en haar lidstaten, in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces, zoals omschreven op de Conferentie van Madrid in 1991, zo spoedig mogelijk een politiek-diplomatiek initiatief ontplooien, bijvoorbeeld in de vorm van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen als vervolg op de eerste conferentie (Madrid II);


16. erachtet es in diesem Zusammenhang für wesentlich, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten, in strenger Zusammenarbeit mit den USA und allen Partnern im Friedensprozess, wie auf der Konferenz von Madrid 1991 festgelegt wurde, bei der frühesten Gelegenheit eine politisch-diplomatische Initiative ergreifen, etwa in Form einer neuen Konferenz mit allen betroffenen Ländern als Fortsetzung der ersten Konferenz (Madrid II);

16. acht het in dit verband van essentieel belang dat de EU en haar lidstaten, in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces, zoals omschreven op de Conferentie van Madrid in 1991, zo spoedig mogelijk een politiek-diplomatiek initiatief ontplooien, bijvoorbeeld in de vorm van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen als vervolg op de eerste conferentie (Madrid II);


11. erachtet es in diesem Zusammenhang für wesentlich, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten, in sorgfältiger Zusammenarbeit mit den USA und allen Partnern im Friedensprozess, wie auf der Konferenz von Madrid 1991 festgelegt wurde, bei der frühesten Gelegenheit eine politisch-diplomatische Initiative ergreifen, etwa in Form einer neuen Konferenz mit allen betroffenen Ländern als Fortsetzung der ersten Konferenz (Madrid II);

11. acht het in dit verband van essentieel belang dat de EU en haar lidstaten, in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces, zoals omschreven op de Conferentie van Madrid in 1991, zo spoedig mogelijk een politiek-diplomatiek initiatief ontplooien, bijvoorbeeld in de vorm van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen als vervolg op de eerste conferentie (Madrid II);


Insoweit die präjudizielle Frage sich auch auf Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 bezöge, wäre sie entweder zu weit gefa|gbt - sie bezöge sich nämlich nicht auf das von der Klägerin vor dem Staatsrat angestrengte Verfahren, weil diese weite Fassung für die Beilegung des Streitfalls überflüssig gewesen wäre -, oder sie wäre verfrüht gewesen, wenn man berücksichtige, da|gb die Regierung der Französischen Gemeinschaft demnächst die Initiative ergreifen würde, einen Erla|gb zu verabschieden, mit dem die Änderungen des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 rückwirkend bis zum 1. Juli 1994 in Kraft gesetzt würden.

Voor zover de prejudiciële vraag eveneens zou handelen over artikel 37 van het decreet van 22 december 1994, dan zou zij ofwel te ruim geformuleerd zijn, want ze zou geen betrekking hebben op het geding dat de verzoekster voor de Raad van State aanhangig heeft gemaakt, aangezien die ruimere formulering overbodig zou zijn voor de oplossing van het geding, ofwel zou ze voorbarig zijn, indien men ermee rekening houdt dat de Franse Gemeenschapsregering eerlang het initiatief zou nemen een besluit uit te vaardigen waarbij de wijzigingen van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 met terugwerkende kracht toepasselijk ...[+++]


(1) Die Initiative, einen anderen Mitgliedstaat zur Aufnahme eines Asylbewerbers aufgrund von Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 aufzufordern, kann je nach Fall der Mitgliedstaat ergreifen, in dem der Asylantrag gestellt wurde und der ein Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staats durchführt, andernfalls der zuständige Mitgliedstaat.

1. Het initiatief om een andere lidstaat op grond van artikel 15 van Verordening (EG) nr. 343/2003 om overname van een asielzoeker te verzoeken berust, naar gelang van het geval, bij de lidstaat waar het asielverzoek is ingediend en waar een procedure tot vaststelling van de verantwoordelijke lidstaat wordt gevoerd, of bij de verantwoordelijke lidstaat.


Die Unterzeichnung von Vereinbarungen vor dem 22.September 1996 wurde durch Artikel 13 der Richtlinie erleichtert, der eine Gültigkeitserklärung solcher Vereinbarungen vorsieht; diese Bestimmung erlaubte es den Sozialpartnern und transnationalen Unternehmen, selbst die Initiative zu ergreifen und Verhandlungen einzuleiten.

De ondertekening van deze reeds eerder gesloten overeenkomsten werd vergemakkelijkt door artikel 13 van de richtlijn, die goedkeuring ervan mogelijk maakt; deze bepaling heeft het de sociale partners en transnationale ondernemingen mogelijk gemaakt hun eigen onderhandelingen te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiative ergreifen würde' ->

Date index: 2022-01-23
w