Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre man ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

Sollten hier übrigens Berichte über die Rolle der religiösen Minderheiten, über die Besatzung Zyperns, über die Rechte der Armenier oder über die Einschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung und der Versammlungsfreiheit in der Türkei präsentiert werden, wäre man ebenso wenig voll des Lobes.

Mochten er hier overigens verslagen over de rol van de religieuze minderheden, over de bezetting van Cyprus, over de rechten van Armeniërs of de beperking van de vrijheid van meningsuiting en vergadering in Turkije gepresenteerd worden, dan zou er evenmin veel plaats zijn voor positieve opmerkingen.


Ich bin froh und stolz, dass die europäischen Sozialdemokraten das Prinzip der Kollektivschuld in Italien verurteilt haben, und ich wäre auch froh, wenn meine Fraktion dies ebenso für die in der Slowakei lebende ungarische Minderheit getan, der man kollektiv das Brandeisen aufdrückt, tun würde.

Het vervult mij met blijdschap en trots dat de Europese Socialisten het beginsel van collectieve schuld in Italië hebben veroordeeld en ik zou blij zijn geweest als mijn eigen fractie hetzelfde zou hebben gedaan met betrekking tot het collectieve brandmerken van de Hongaarse minderheid in Slowakije.


Das wäre ebenso absurd, als wenn man vom Eigentümer eines Cafés verlangen würde, den Inhalt der Gespräche an den Cafétischen zu kontrollieren.

Het zou even absurd zijn een cafébaas verantwoordelijk stellen voor de conversatie aan de cafétafels.


Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt werden wird und die im übrigen auf der Behauptung gründet, dass die vorgenannte Änderung des obengenannten königlichen Erlasses vom 2. ...[+++]

En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging van het bovenvermelde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre man ebenso' ->

Date index: 2021-04-22
w