Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wäre diese letzte " (Duits → Nederlands) :

Diese Option wäre als letzte Möglichkeit zu betrachten, die allerdings bereits kurzfristig ebenso von Staus betroffen sein könnte.

Deze optie is dus een laatste redmiddel, dat snel tot extra congestie zou kunnen leiden.


Wäre diese letzte Bürgschaft nicht gewährt worden, wäre die Leistung der Bürgschaft an die Piraeus Bank nicht nötig gewesen.

Indien die laatste garantie niet was afgegeven, zou het ook niet noodzakelijk zijn geweest om een garantie aan de Bank van Pireaus te verstrekken.


Vorbehaltlich dieser Anmerkung wäre der letzte Satzteil besser so formuliert, wie er in der niederländischen Fassung dieses Gutachtens angeführt ist » (ebenda, SS. 19 und 20).

Onder voorbehoud van deze opmerking zou de laatste zinsnede van deze paragraaf beter als volgt worden gesteld : ' .alsmede de voorwaarden waaronder en de wijze waarop zij wordt toegekend'. » (ibid., pp. 19 en 20).


Was den Begriff der „letzten wesentlichen Be- oder Verarbeitung“ in Artikel 24 des Zollkodex der Gemeinschaften angeht, so wird im Fall der Kabel und Seile aus Stahl davon ausgegangen, dass diese Ware ihre letzte wesentliche Be- oder Verarbeitung erfahren hat, wenn sie einer vierstelligen Position des Harmonisierten Systems (nachstehend „vierstellige HS-Position“ genannt) zugewiesen wird, die sich von den vierstelligen HS-Positionen unterscheidet, denen die Ausgangsstoffe für diese Ware zugewiesen wurden.

Bij stalen kabels wordt er wat betreft „de laatste ingrijpende verwerking of bewerking”, waarnaar in artikel 24 van het communautair douanewetboek wordt verwezen, van uitgegaan dat dit product zijn laatste ingrijpende verwerking of bewerking heeft ondergaan wanneer het wordt ingedeeld onder een andere, uit vier cijfers bestaande tariefpost van het geharmoniseerd systeem (hierna „de 4-cijferpost” genoemd) dan de 4-cijferposten waaronder de materialen worden ingedeeld die voor de vervaardiging van deze producten worden gebruikt.


- Diese beiden Institutionen beschließen gemeinsam über den Jahreshaushaltsplan: Nach einer ersten Lesung in jeder Institution, die zur Einberufung eines Vermittlungsausschusses führen könnte, hätte das Parlament bei fehlendem Einvernehmen das letzte Wort, sofern es eine sehr starke Mehrheit zusammenbringt, während im gegenteiligen Fall die Position des Rates maßgebend wäre.

- beide instellingen zouden gezamenlijk besluiten over de jaarlijkse begroting: na een eerste lezing in elke instelling, waarna eventueel een bemiddelingscomité bijeengeroepen kan worden, zou in geval van onenigheid het Parlement het laatste woord hebben, mits hiervoor binnen het Parlement een zeer grote meerderheid bestaat; is dit niet het geval, dan is het standpunt van de Raad doorslaggevend.


Zu guter Letzt räumt die Kommission selbst ein, dass es notwendig wäre, striktere Kontrollen durchzuführen, bessere wissenschaftliche Kenntnisse zu erlangen, angemessene Kompensationsmechanismen und eine bessere Beteiligung des Sektors am Entscheidungsfindungsprozess einzuführen. Diese Fragen sind hinlänglich bekannt, aber es werden keinerlei Alternativen hierzu vorgeschlagen. Vielmehr beschränkt man sich auf die Feststellung, die Einführung des höchst ...[+++]

Tot slot erkent de Commissie dat strengere controles moeten worden ingevoerd, dat meer wetenschappelijke kennis nodig is, dat passende compensatieregelingen nodig zijn en dat sprake dient te zijn van een grotere deelname van de sector aan het besluitvormingsproces. Al deze onderwerpen worden opengelaten zonder dat alternatieven worden voorgesteld; er wordt slechts op gewezen dat voor de invoering van de MDO als beheermodel meer studies en discussies nodig zijn.


- Diese beiden Institutionen beschließen gemeinsam über den Haushaltsplan: Nach einer ersten Lesung in jeder Institution, die zur Einberufung eines Vermittlungs­ausschusses führen könnte, hätte das Parlament bei fehlendem Einvernehmen das letzte Wort, sofern es eine sehr starke Mehrheit zusammenbringt, während im gegenteiligen Fall die Position des Rates maßgebend wäre.

- beide instellingen zouden gezamenlijk besluiten over de jaarlijkse begroting: na een eerste lezing in elke instelling, waarna eventueel een bemiddelingscomité bijeengeroepen kan worden, zou in geval van onenigheid het Parlement het laatste woord hebben, mits hiervoor binnen het Parlement een zeer grote meerderheid bestaat; is dit niet het geval, dan is het standpunt van de Raad doorslaggevend.


Diese Option wäre als letzte Möglichkeit zu betrachten, die allerdings bereits kurzfristig ebenso von Staus betroffen sein könnte.

Deze optie is dus een laatste redmiddel, dat snel tot extra congestie zou kunnen leiden.


Diese Lösung läuft darauf hinaus, die letzte Entscheidung dem Mitgliedstaat zu überlassen, in dem das Kind seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, während der Mitgliedstaat, in den das Kind entführt worden ist, auf einstweilige Maßnahmen zum Schutz des Kindes beschränkt wäre.

Deze oplossing zou erin bestaan dat de definitieve beslissingsbevoegdheid bij de lidstaat van de gewone verblijfplaats van het kind berust, terwijl de lidstaat waarnaar het kind is ontvoerd, slechts voorlopige maatregelen ter bescherming van het kind kan nemen.


Diese letzte Stellungnahme war taktisch geschickt, da, falls sich erwiesen hätte, daß diese Entschließung nicht den in Artikel 138 vorgesehenen Bedingungen entspricht, eine Untätigkeitsklage, wie dies von Herrn De Vries, Vorsitzender der ELDR-Fraktion, vorgeschlagen worden war, in Ermangelung einer Stellungnahme des Europäischen Parlaments, nicht zulässig gewesen wäre.

Dat laatste standpunt was een handige zet, want indien zou blijken dat die resolutie niet voldeed aan de in artikel 138 gestelde voorwaarden zou een beroep wegens nalatigheid, zoals was gesuggereerd door de heer De Vries, voorzitter van de ELDR-Fractie, niet ontvankelijk zijn geweest omdat het Europees Parlement geen standpunt had ingenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre diese letzte' ->

Date index: 2021-01-27
w