Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländische Währung
Devisen
ERE
Einwilligung schließt Unrecht aus
Europäische Rechnungseinheit
Europäische Währung
Europäische Währungseinheit
Fremdwährung
Handlung zur Wahrung des Rechts
Internationale Währung
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kontrollierte Währung
Manipulierte Währung
Rechnungseinheit
Recht auf Wahrung des Privatlebens
Regulierte Währung
Valuta
Volenti non fit iniuria
Währung konvertieren
Währung umrechnen

Vertaling van "währung schließt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


kontrollierte Währung | manipulierte Währung | regulierte Währung

gemanipuleerd geldstelsel


Einwilligung schließt Unrecht aus | Volenti non fit iniuria

Aan hem die wil geschiedt geen onrecht


Europäische Währung [ ERE | Europäische Rechnungseinheit | Europäische Währungseinheit | Rechnungseinheit ]

Europese munteenheid [ ERE | Europese rekeneenheid | Europese valutaeenheid | RE | rekeneenheid ]


Devisen [ ausländische Währung | Fremdwährung | Valuta ]

deviezen [ buitenlandse valuta | vreemde valuta ]




Währung konvertieren | Währung umrechnen

munteenheden omrekenen | valuta omrekenen


Verantwortung für die Wahrung einer sicheren Umgebung auf dem Schiff übernehmen

verantwoordelijkheid nemen voor het behoud van een veilige scheepsomgeving


Recht auf Wahrung des Privatlebens

recht op eerbied voor het privéleven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies schließt die Bewältigung des Migrationsdrucks sowie potenzieller künftiger Bedrohungen an diesen Grenzen ein, wobei gleichzeitig zur Bekämpfung von schwerer Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension beigetragen werden soll, um ein hohes Maß an innerer Sicherheit innerhalb der Union unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte und der Wahrung der Freizügigkeit in diesem Raum zu gewährleisten.

Dit omvat de aanpak van uitdagingen op het gebied van migratie en mogelijke toekomstige dreigingen aan die grenzen, waarbij op die manier wordt bijgedragen aan de bestrijding van zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, teneinde een hoog niveau van interne veiligheid in de Unie te waarborgen met volledige eerbiediging van de grondrechten en waarborging van het vrije verkeer van personen in de Unie.


Des Weiteren schließt sich dieser Bericht an eine der Verpflichtungen an, die das Parlament in seinem Bericht zu dem Europäischen Semester für die wirtschaftspolitische Koordinierung eingegangen ist, der unter Beteiligung des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten als assoziiertem Ausschuss (Berichterstatter für die Stellungnahme: Olle Ludvigsson) durch den Ausschuss für Wirtschaft und Währung vorgelegt (Berichterstatterin: Pervenche Berès) und am 1. Dezember 2011 angenommen wurde.

Verder fungeert dit verslag als follow-up van een van de toezeggingen die het Parlement heeft gedaan in zijn verslag over het Europees semester voor coördinatie van het economische beleid, dat was opgesteld door de Commissie economische en monetaire zaken (rapporteur: Pervenche Berès), in samenwerking met de Commissie voor werkgelegenheid en sociale zaken als medeverantwoordelijke commissie (rapporteur voor advies: Olle Ludvigsson), en dat is aangenomen op 1 december 2011.


— Zweitens schließt die Wahrung der Subsidiarität bei der Wahl der Mittel zur Finanzierung des Universaldienstes aus, dass die Richtlinie eines dieser Mittel verwirft.

- In de tweede plaats mag uit het oogpunt van het subsidiariteitsbeginsel met betrekking tot de keuze van vormen van financiering van de universele dienst niet een bepaalde mogelijkheid in de richtlijn worden uitgesloten.


Dies schließt die Erzeugung von typischen Qualitätsprodukten, die Sicherung der natürlichen Lebensgrundlagen, den Schutz vor Naturgefahren und die Wahrung der Schönheit und des Erholungswertes der Natur- und Kulturlandschaft ein.

Daaronder vallen ook de traditionele kwaliteitsproducten, bescherming van het natuurlijk milieu, bescherming tegen de risico’s van de natuur en het behoud van de schoonheid en waarde van het landschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuß für Wirtschaft und Währung schließt sich der Auffassung an, daß quantitative volkswirtschaftliche Ziele sinnvoll sein können, verlangt jedoch, daß durch die Festlegung solcher Ziele nicht den im Stabilitätspakt festgeschriebenen Zielen entgegengewirkt wird, die die entscheidende Richtschnur für die Wirtschaftspolitik in der Eurozone sind.

De Economische en Monetaire Commissie is van mening dat de vaststelling van kwantitatieve economische doelstellingen weliswaar nuttig is, maar dat de met het Stabiliteitspact beoogde doelstellingen niet mogen worden ondermijnd. Deze doelstellingen zijn immers een soort kompas voor het economisch beleid in de eurozone.


Das Konzept ist umfassend und schließt die Stabilisierung der Demokratie (d.h. Schutz von Minderheiten, Rückkehr der Flüchtlinge usw.), mögliche Verfassungsreformen, die Rechtsstaatlichkeit (darunter Polizei- und Justizreform, Korruptionsbekämpfung), die Reform der öffentlichen Verwaltung, die Ordnungspolitik (öffentliches Ausgabenmanagement, Privatisierungsprozess, Wahrung der Eigentumsrechte) sowie die Fähigkeit zur Einhaltung der SAP-Verpflichtungen ein (d.h. Handelserleichterung und statistische Zusammenarbeit).

De gevolgde benadering is breed van opzet en beslaat de democratische stabilisatie (waaronder de bescherming van minderheden, de terugkeer van vluchtelingen enz.), mogelijke grondwetswijziging, rechtsstaat (waaronder de hervorming van politie en justitie, corruptiebestrijding), hervorming van de overheidsadministratie, bestuur op economisch gebied (beheer van overheidsuitgaven, privatiseringsproces, eerbiediging van eigendomsrechten) en capaciteitsopbouw, teneinde te voldoen aan de verplichtingen in het kader van het SAP (onder andere handelsfacilitering en statistische samenwerking).


6. unterstreicht die Notwendigkeit, dass auf Sicht für das Recht, Petitionen sowie Beschwerden beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzureichen, ein kodifiziertes Gefüge von Verwaltungs- und Verfahrensnormen innerhalb der Union geschaffen wird, damit die Verfahren zur erfolgreichen Behandlung der Petition unter Wahrung des Rechts und des Grundsatzes der Rechtssicherheit verkürzt, transparenter und wirksamer werden; dies schließt nicht aus, dass künftig an den in den Mitgliedstaaten zur Anwendung gelangenden allgemeinen Grundsätzen o ...[+++]

6. benadrukt dat voor de behandeling van verzoekschriften en klachten bij de Europese ombudsman op termijn een gebruik moet kunnen worden gemaakt van een reeks gecodificeerde administratieve en procedurele normen die binnen de gehele Unie geldig zijn, om ervoor te zorgen dat de procedures sneller en transparanter verlopen en het resultaat van verzoekschriften doelmatiger tot stand komt, met inachtneming van het recht en het rechtszekerheidsbeginsel; sluit niet uit dat in de toekomst nieuwe juridische instrumenten nodig zullen zijn die gebaseerd zijn op de algemene beginselen die van toepassing zijn in de lidstaten;


(2) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid wurde entschieden, daß der im Vertrag zur Bezugnahme auf die europäische Währungseinheit benutzte Ausdruck "ECU" eine Gattungsbezeichnung ist. Die Regierungen der fünfzehn Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, daß dieser Beschluß die einvernehmliche endgültige Auslegung der einschlägigen Vertragsbestimmungen darstellt. Der europäischen Währung wird der Name Euro gegeben. Der Euro als Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten wird in hundert Untereinheiten mit dem Namen "Cent" unterteilt. Der Name "Cent" schließt ...[+++]

(2) Overwegende dat op de bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16 december 1995 in Madrid is besloten dat de term "ecu", die in het Verdrag gebruikt wordt om te verwijzen naar de Europese munteenheid, een generieke term is; dat de regeringen van de 15 lidstaten overeengekomen zijn dat dit besluit de erkende en definitieve interpretatie van de toepasselijke Verdragsbepalingen vormt; dat is besloten om de Europese munteenheid de naam "euro" te geven; dat de euro als munteenheid van de deelnemende lidstaten is verdeeld in honderd ondereenheden, met de naam "cent"; dat de definitie van de naam "cent" niet betekent dat in de lidstate ...[+++]


Diese Mitteilung schließt sich an die von der Kommission durchgeführte Konsultation zu ihrem Grünbuch vom Mai 1996 "Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen" an.

Deze mededeling sluit aan op het overleg dat de Commissie georganiseerd heeft naar aanleiding van zijn groenboek van mei 1996 getiteld "Financiële diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument".


Diese Begriffsbestimmung schließt nicht aus, daß Rußland Rechtsvorschriften anwendet oder erläßt, denen zufolge solche Zahlungen über solche russischen Banken erfolgen müssen, denen die Zentralbank der Russischen Föderation eine Lizenz zur Durchführung solcher Zahlungsvorgänge in frei konvertierbarer Währung erteilt hat.

Deze definitie sluit niet uit dat Rusland wettelijke voorschriften toepast of uitvaardigt waarbij dergelijke betalingen moeten plaatshebben via de Russische banken die van de Centrale Bank van de Russische Federatie de vergunningen hebben ontvangen voor het in vrij convertibele valuta uitvoeren van de desbetreffende verrichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'währung schließt' ->

Date index: 2022-08-28
w