Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländische Währung
Devisen
Dialog von San Jose
ERE
Europäische Rechnungseinheit
Europäische Währung
Europäische Währungseinheit
Fremdwährung
Gespraeche von San Jose
Handlung zur Wahrung des Rechts
Internationale Währung
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kontrollierte Währung
Manipulierte Währung
Rechnungseinheit
Recht auf Wahrung des Privatlebens
Regulierte Währung
Valuta
Währung konvertieren
Währung umrechnen

Traduction de «währung josé » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


kontrollierte Währung | manipulierte Währung | regulierte Währung

gemanipuleerd geldstelsel


Dialog von San Jose | Gespraeche von San Jose

overleg van San José


Europäische Währung [ ERE | Europäische Rechnungseinheit | Europäische Währungseinheit | Rechnungseinheit ]

Europese munteenheid [ ERE | Europese rekeneenheid | Europese valutaeenheid | RE | rekeneenheid ]


Devisen [ ausländische Währung | Fremdwährung | Valuta ]

deviezen [ buitenlandse valuta | vreemde valuta ]




Währung konvertieren | Währung umrechnen

munteenheden omrekenen | valuta omrekenen


Verantwortung für die Wahrung einer sicheren Umgebung auf dem Schiff übernehmen

verantwoordelijkheid nemen voor het behoud van een veilige scheepsomgeving


Recht auf Wahrung des Privatlebens

recht op eerbied voor het privéleven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „Es ist unser Ziel und unsere Pflicht, nicht nur in Europa, sondern auch in unseren Nachbarländern nachdrücklich für Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, die Wahrung der Menschenrechte und soziale Gerechtigkeit einzutreten.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, merkte het volgende op: "Het is onze taak en ambitie om democratie, pluralisme, de rechtsstaat, de mensenrechten en sociale rechtvaardigheid te bevorderen, niet alleen in Europa maar ook in onze buurlanden.


Europäische Bankaufsichtsbehörde Bericht: José Manuel García-Margallo y Marfil (A7-0166/2010) Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung einer Europäischen Bankaufsichtsbehörde [COM(2009)0501 - C7-0169/2009 - 2009/0142(COD)] Ausschuss für Wirtschaft und Währung

Europese Bankautoriteit Verslag: José Manuel García-Margallo y Marfil (A7-0166/2010) Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europese Bankautoriteit [COM(2009)0501 - C7-0169/2009 - 2009/0142(COD)] Commissie economische en monetaire zaken


Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden und Betrugsbekämpfung auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer (Neufassung) Bericht: José Manuel García-Margallo y Marfil (A7-0061/2010) Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden und die Betrugsbekämpfung auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer (Neufassung) [COM(2009)0427 - C7-0165/2009 - 2009/0118(CNS)] Ausschuss für Wirtschaft und Währung Artikel 138 GO

Administratieve samenwerking en fraudebestrijding op het gebied van de BTW (herschikking) Verslag: José Manuel García-Margallo y Marfil (A7-0061/2010) Verslag over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de administratieve samenwerking en de bestrijding van fraude op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (herschikking) [COM(2009)0427 - C7-0165/2009 - 2009/0118(CNS)] Commissie economische en monetaire zaken Artikel 138 van het Reglement


In seiner Sitzung vom 21. November 2001 benannte der Ausschuss für Wirtschaft und Währung José Manuel García-Margallo y Marfil als Verfasser der Stellungnahme.

De Economische en Monetaire Commissie benoemde op haar vergadering van 21 november 2001 José Manuel García-Margallo y Marfil tot rapporteur voor advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 27. April 2004 haben die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, einstimmig beschlossen, Herrn José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO mit Wirkung vom 1. Juni 2004 für eine Amtszeit von acht Jahren zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank zu ernennen.

De staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben, hebben op 27 april 2004 in onderlinge overeenstemming besloten de heer José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO te benoemen tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar met ingang van 1 juni 2004.


2. Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass der bisherige berufliche Werdegang von Herrn José Manuel González-Páramo zeigt, dass er ein hervorragender Kandidat ist, was die im Vertrag festgeschriebenen Hauptanforderungen betrifft: er ist eine integere und in Währungs- und Bankfragen anerkannte und erfahrene Persönlichkeit.

2. De rapporteur is van mening dat uit de referenties van de kandidaat blijkt dat de heer José Manuel González-Páramo een uitstekende kandidaat is, rekening houdende met de in het Verdrag gevraagde kwalificaties, te weten persoonlijke integriteit en algemeen erkende reputatie en beroepservaring in monetaire en bancaire aangelegenheden.


In Anbetracht der Initiative der Kommission, ihre Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" zu überprüfen und sie an die jüngsten Entwicklungen im Bereich der Märkte und der neuen Technologien (z.B. der Digitaltechnik) anzupassen, erinnert der AdR in seiner von José Muñoa Ganuza (ES/EA) erarbeiteten Stellungnahme an die Notwendigkeit, die Wahrung der Vielfalt der Kulturen in den neuen Rechtsvorschriften und in den Politiken der Union zu gewährleisten.

De Commissie is van plan de Richtlijn "Televisie zonder grenzen" aan te passen aan de veranderingen in de sector en de nieuwe - onder meer digitale - technologie. In zijn advies over dit onderwerp (opgesteld door José Muñoa Ganuza (E/AE)) wijst het Comité van de Regio's erop dat de culturele veelzijdigheid door deze nieuwe wetgeving niet aangetast mag worden.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hatte in seiner Sitzung vom 27. November 2002 José Manuel García-Margallo y Marfil als Berichterstatter benannt.

De Economische en Monetaire Commissie benoemde op haar vergadering van 27 november 2002 José Manuel García-Margallo y Marfil tot rapporteur.


16. Die Minister bekräftigten die Bedeutung dieser Konferenz, die zur Wahrung der Eigenheit des San José-Dialogs beigetragen hat.

16. De ministers wezen andermaal op het belang van de vergadering die ertoe heeft bijgedragen de eigen identiteit van de San José-dialoog te bewaren .


Grunddaten zu Angola Amtliche Bezeichnung: Republik Angola Hauptstadt: Luanda Amtsprache: Portugiesisch Die letzten Wahlen: September 1992 Staatsoberhaupt: Präsident José Eduardo dos Santos Premierminister: Marcolino Moco Bodenfläche: 1.246.700 km2 Bevölkerung: 11,2 Millionen Einwohner (Schätzung 1994) Klima: tropisch im Norden, gemäßigt auf dem Hochplateau, subtropisch im Süden Wichtigste natürliche Ressourcen: Öl (Cabinda) und Diamanten (Lunda Nord) Wichtigste Handelspartner (1993): Exportpartner: USA, Belgien-Luxemburg, China, Portugal Importpartner: Portugal, USA, Spanien, Frankreich Währung: ...[+++]

I. Algemene gegevens over Angola Officiële benaming : Republiek Angola Hoofdstad : Luanda Officiële taal : Portugees Laatste verkiezingen : September 1992 Staatshoofd : President José Eduardo dos Santos Eerste Minister de heer Marcolino Moco Oppervlakte : 1.246.700 km2 Bevolking : 11,2 miljoen inwoners (raming 1994) Klimaat : Tropisch in het noorden, gematigd op het hoogplateau, subtropisch in het zuiden Belangrijkste natuurlijke rijkdommen : Olie (Cabinda) en diamanten (Lunda North) Belangrijkste handels- partners : (1993) : Uitvoer naar : VS, België-Luxemburg, China, Portugal Invoer uit : Portugal, VS, Spanje, Frankrijk Munteenheid : ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'währung josé' ->

Date index: 2023-11-23
w