Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "währung haben doch " (Duits → Nederlands) :

(b) durch die Änderungsanträge 5 und 6 wird das Ziel verfolgt, in den regelnden Teil des („Pericles“)-Beschlusses des Rates 2001/923/EG einen Hinweis darauf aufzunehmen, wie wichtig die Abstimmung aller im Bereich der Bekämpfung der Fälschung durchgeführten Maßnahmen auf europäischer Ebene ist, und dass es zweckmäßig ist, an dieser Abstimmung Drittländer zu beteiligen, die, wenn sie auch den Euro nicht als Währung haben, doch als relevante Akteure angesehen werden können, wenn es um die Vorbeugung gegen Betrügereien mit ihm geht;

(b) Met de amendementen 5 en 6 wordt beoogd te motiveren waarom in het dictum van Besluit ("Pericles") van de Raad 2001/923/EG moet worden vermeld dat alle acties op het gebied van valsemunterij van de euro op Europese schaal moeten worden gecoördineerd en dat het zinvol is hier ook derde landen bij te betrekken, al hebben zij de euro niet als munteenheid, omdat zij toch kunnen worden beschouwd als relevante actoren bij het voorkomen van fraude;


Offen gesagt: Wir führen eine Währung ein, wir gründen eine Zentralbank und wir haben eine gemeinsame Währungspolitik, doch wir haben keine Wirtschaftsregierung, die diesen Namen verdient.

Want laten we eerlijk zijn: we roepen een munt in het leven, we zorgen dat we een centrale bank hebben, we zetten een gemeenschappelijk monetair beleid op, maar een noemenswaardig economisch bestuur hebben we niet!


Zwar sind sämtliche 25 nationalen Zentralbanken der EU sowie die EZB am europäischen System der Zentralbanken beteiligt, doch nur zwölf Mitgliedstaaten gehören dem Euro-Raum an und haben bisher den Euro als Währung eingeführt.

Terwijl de nationale centrale banken van alle 25 EU-landen en de ECB aan het Europees Stelsel van Centrale Banken deelnemen, behoren slechts 12 lidstaten tot de eurozone en zijn zij dus tot nu toe de enige landen die de euro als munteenheid hebben ingevoerd.


* Die Währung sollte seit mindestens zwei Jahren am WKM II teilgenommen haben, doch kann auch Wechselkursstabilität im Zeitraum vor dem Beitritt zum WKM II berücksichtigt werden.

*Deelneming aan het WKM II gedurende ten minste twee jaar wordt verwacht, hoewel wisselkoersstabiliteit tijdens een periode van niet-deelneming vóór toetreding tot het WKM II in aanmerking kan worden genomen.


Obwohl wir seit Januar 1999 immer wieder gesagt haben, daß der Euro die offizielle Währung der elf EU-Länder ist – auch von Griechenland und eventuell Dänemark ab Anfang des kommenden Jahres sein wird – und die nationalen Währungen nur ein Mehrfaches oder weniger des Euro sind, sieht doch die Wirklichkeit so aus, daß die Mehrheit der Europäer nicht glaubt, daß die Escudos, Pesetas, Francs oder Mark nicht mehr die amtliche Währung sind, denn diese Währu ...[+++]

Sinds januari 1999 zijn we blijven herhalen dat de euro de officiële munt is van elf landen van de Europese Unie. Binnenkort zal dit ook het geval zijn voor Griekenland en, vanaf begin volgend jaar, voor Denemarken. De nationale valuta zou dan niets meer zijn dan een vermenigvuldigingsfactor van die euro. De grote meerderheid van de Europeanen gelooft echter niet dat escudo’s, peseta’s, franken en marken geen officiële munt meer zijn, eenvoudigweg omdat dat de geldsoorten zijn die ze in de hand hebben.


– (PT) Herr Abgeordneter! Ich glaube doch, Sie haben verstanden, was ich gesagt habe. Sie haben ja bereits selbst bestätigt, daß das Ziel der Europäischen Union und der internationalen Gemeinschaft allgemein die Wahrung dessen ist, was die Resolution 1244 des Sicherheitsrates beinhaltet, insbesondere was den Aufbau eines demokratischen und multiethnischen Kosovo betrifft.

- (PT) Mijnheer de afgevaardigde, ik denk dat uit mijn woorden, die overigens door de geachte afgevaardigde worden beaamd, duidelijk is gebleken dat de algemene doelstelling van de Europese Unie en de internationale gemeenschap erin bestaat de bepalingen van VN-resolutie 1244 te eerbiedigen, met name wat de oprichting van een democratisch en multi-etnisch Kosovo betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'währung haben doch' ->

Date index: 2024-02-05
w