Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während unserer letzten » (Allemand → Néerlandais) :

Was Patente und kooperative FuE-Projekte angeht, liegt Europa hinter den USA zurück. Unser Hauptkonkurrent ist in der Innovation führend, während in der EU in den letzten vier Jahren die GVO-Feldforschung rapide zurückgegangen ist.

De Europese biotechnologie loopt achter op de VS wat de octrooien en de samenwerkingsprojecten inzake OO betreft, onze belangrijkste concurrent (de VS) bekleedt een dominante positie op het gebied van innovatieve activiteiten, en in de EU is tijdens de laatste vier jaar een snelle teruggang vastgesteld van het veldonderzoek met GGO's.


– (NL) Herr Präsident! Während unserer letzten Sitzungsperiode haben wir über Russland gesprochen.

– Mijnheer de Voorzitter, we hebben in de vorige zitting gesproken over Rusland.


Daher freue ich mich, diese mündliche Anfrage zu unterstützen, nicht zuletzt deshalb, weil ich die Europäische Union während unserer letzten Aussprache im Plenum bezüglich dieser Angelegenheit aufgefordert hatte, sich mit den international bewährten Vorgehensweisen im Umgang mit Vulkanasche zu befassen, und insbesondere habe ich auf Amerika hingewiesen, wo diesbezüglich seit jeher ein angemessenerer Ansatz angewandt wird.

Daarom steun ik met plezier deze mondelinge vraag, niet in de laatste plaats omdat ik tijdens ons vorige plenaire debat over deze kwestie de Europese Unie heb opgeroepen te kijken naar de internationale beste werkwijzen voor het omgaan met vulkaanas en heb ik meer in het bijzonder gewezen op Amerika, waar hiervoor altijd een meer gematigde aanpak is gehanteerd.


Während unseres letzten Besuchs im November 2010 in unserer Funktion als Delegation für den Südosten Europas und am 3. und 4. Mai 2010 als Parlamentarischer Ausschuss für Stabilisierung und Assoziierung habe ich zusammen mit anderen Kolleginnen und Kollegen die Schwierigkeiten Albaniens mit eigenen Augen gesehen.

Tijdens ons laatste bezoek als delegatie voor Zuidoost-Europa in november 2010, en tijdens het daaraan voorafgaande bezoek als Parlementair Stabilisatie- en Associatiecomité van 3 en 4 mei 2010 heb ik samen met mijn collega´s ter plekke kunnen vaststellen hoe moeilijk de situatie is waarin Albanië verkeert.


Während unserer letzten Sitzungsperiode haben wir den Bericht Stubb/Friedrich über die Tätigkeit von Lobbyisten angenommen.

Tijdens onze laatste vergaderperiode hebben we het verslag Stubb/Friedrich over lobbyisten aangenomen.


Während der letzten zehn Jahre konnten im Bereich der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, einem integralen Bestandteil unserer Gemeinsamen Außen- und Sicherheits­politik, Erfahrungen und Fähigkeiten hinzugewonnen werden, wobei über 20 Missionen entsandt wurden, um auf Krisen zu reagieren (von der Friedenskonsolidierung in Aceh nach der Tsunami­katastrophe bis hin zum Schutz von Flüchtlingen in Tschad).

Het afgelopen decennium heeft het Europees veiligheids- en defensiebeleid, dat integrerend deel uitmaakt van ons gemeenschappelijk buiten­lands en veiligheidsbeleid, aan ervaringen en vermogen gewonnen, met ruim twintig missies in crisisgebieden, uiteenlopend van vredesopbouw na de tsunami in Atjeh tot de bescherming van vluchtelingen in Tsjaad.


Weitere ausgezeichnete Projekte waren das EPICA-Vorhaben, das unser Wissen über das Erdklima während der letzten 800 000 Jahre entscheidend erweitert hat, und das Projekt VIRLIS, das die Voraussetzungen für die Bekämpfung der Listeriose-Infektion vorangebracht hat. Ein Preis ging auch an das Projekt SynNanoMotors, das sich mit der Entwicklung von Motoren in Molekülgröße befasst, die vielfältige Anwendungsmöglichkeiten eröffnen.

Andere bekroonde projecten zijn het EPICA-project, dat onze kennis van het wereldklimaat in de afgelopen 800.000 jaar aanzienlijk heeft verbeterd, het project VIRLIS, waarmee de voor de bestrijding van listeria-infecties noodzakelijke kennis is uitgebreid, en SynNanoMotors, een project voor de ontwikkeling van moleculaire motoren, een technologie die in de toekomst talrijke toepassingsmogelijkheden zou kunnen openen. Al deze projecten zijn bekroond met de prestigieuze Descartes-prijs voor transnationaal onderzoek in samenwerkingsverband.


Allein unsere beachtliche Ausgangsgeschwindigkeit der letzten Monate – wenn ich sie denn so nennen darf –, die zur Annahme von über 80 Berichten während unserer letzten Tagungen geführt hat, zeugt von der allgemeinen Aufwertung der Arbeit des Parlaments im Laufe seiner fünften Legislaturperiode.

De afgelopen maanden zijn er in onze buitengewone eindspurt - als ik het zo mag noemen - meer dan tachtig verslagen aangenomen tijdens onze laatste vergaderperiodes. Alleen dit feit al geeft aan hoe sterk de omvang van de werkzaamheden van dit Parlement in de loop van zijn vijfde zittingsperiode is toegenomen.


„Der Mobilitätsplan muss dazu beitragen, den positiven Wandel zu fördern, der in den letzten Jahren bei der Denkweise und den Verkehrsgewohnheiten unserer Bediensteten zu beobachten ist . Für die Wege von der Wohnung zum Arbeitsort und zurück benutzen heute 38 % der Bediensteten öffentliche Verkehrsmittel, während 44 % mit dem Auto fahren.

“Het mobiliteitsplan weerspiegelt de positieve evolutie van de mentaliteit en het verplaatsingsgedrag van onze personeelsleden tijdens de jongste jaren . 38% van het personeel komt tegenwoordig met het openbaar vervoer naar het werk, 44% gebruikt de eigen wagen.


Die chinesische Regierung bestätigte Sir Leon Brittan während seines Besuchs in China in der letzten Woche, daß sie anerkennt, daß unser Büro nach der Machtübergabe 1997 bestehen bleiben muß.

De Chinese regering bevestigde tegenover Sir Leon Brittan tijdens diens bezoek aan China vorige week dat zij het ermee eens is dat ons Bureau ook na de machtsoverdracht van 1997 moet blijven bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während unserer letzten' ->

Date index: 2025-03-23
w