Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während sie ihr leben riskierten » (Allemand → Néerlandais) :

Tatsächlich hängt die öffentliche Akzeptanz davon ab, dass Bürger und Wirtschaft die Notwendigkeit der Reform anerkennen und darauf vertrauen, dass sie ihr Leben verbessern wird; eine Identifikation, zu der nur bereit ist, wer an der Gestaltung der Reform mitwirken kann, entweder direkt oder über Vertretungsorgane.

Of het publiek de hervormingen accepteert, hangt af van de mate waarin burgers en bedrijven erkennen dat hervormingen nodig zijn en hun leven zullen verbeteren; dit is alleen mogelijk als ze worden betrokken bij de vormgeving van de hervormingen, rechtstreeks of via organisaties die hen vertegenwoordigen.


Es geht darum, die Wahl zu haben, und es ist höchste Zeit, dass wir allen Menschen die Möglichkeit geben, wirklich darüber zu entscheiden, wie sie ihr Leben gestalten, ihre Kinder aufziehen, ihre berufliche Entwicklung betreiben, ihre Angehörigen pflegen, ihr Leben leben wollen.“

Het gaat om keuzes, en het is hoog tijd dat we alle mensen echt de keus geven hoe zij hun leven willen invullen: hun kinderen opvoeden, carrière maken, zorgen voor hun ouders, hun leven leven".


dem umgehend zu unterbreitenden Vorschlag für eine Richtlinie über Pflegeurlaub sowie für einen Rahmen zur Anerkennung des Status von nicht ausgebildeten Pflegekräften, der ihnen während des Zeitraums, in dem sie die Pflegeaufgaben wahrnehmen, eine Vergütung und einen Mindestsozialschutz gewährleistet und Unterstützung in Form von Schulungen und spezifischen Maßnahmen bietet, mit denen sie ihre Lebens- und Arbeits ...[+++]

een spoedig voorstel voor een richtlijn inzake zorgverlof en een kader voor de erkenning van de status van niet-professionele verzorgers, waarin voor de periode waarin ze de zorgtaken verrichten wordt voorzien in een vergoeding en in minimumnormen voor sociale bescherming, en in ondersteuning in de vorm van opleiding en specifieke maatregelen om hen te helpen hun levens- en arbeidsomstandigheden te verbeteren.


Der Vorteil gestaffelter Preise liegt darin, dass Hersteller ermutigt werden, die Arzneimittel zum niedrigsten (gestaffelten) Preis an die Zielländer zu verkaufen, während sie ihre Kosten für Forschung und Entwicklung durch die höheren Preise, die sie in den OECD-Ländern in Rechnung stellen, wieder einholen.

„Gedifferentieerde prijzen” hebben als voordeel dat ze producenten stimuleren medicijnen tegen de laagst mogelijke („gedifferentieerde”) prijs te distribueren naar specifieke landen, waarbij ze de onderzoeks- en ontwikkelingskosten terugverdienen via de hogere prijzen die worden berekend in OESO-landen.


Um genau diesen Rechten, Demokratie und Freiheit, Geltung zu verschaffen, gingen wir zu den Wahlen, während Sie Ihr Leben riskierten und Repressionen ausgesetzt waren.

Voor het uitoefenen van dezelfde rechten, democratie en vrijheid, gingen wij naar de stembus en riskeerde u dag in dag uit te worden gedood of te worden onderdrukt.


1. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem sie es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber, ermöglichen, direkt gegen den für die Arbeitsunfähigkeit einer ihrer Lehrkräfte haftenden Dritten vorzugehen, um die Rückerstattung der Entlohnungen, die sie ihr während ihrer Arbeitsunfähigkeit weiterhin gezahlt hat, z ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet in zoverre zij het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van openbare werkgever mogelijk maken rechtstreeks op te treden tegen de derde die aansprakelijk is voor de arbeidsongeschiktheid van een van haar leerkrachten teneinde de wedden terug te vorderen die zij hem tijdens zijn arbeidsongeschiktheid is blijven betalen maar het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid niet mogelijk maken rechtstreeks op ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die syrische Regierung die Netze für Internet und mobile Kommunikation unterbrochen hat; in der Erwägung, dass Demonstranten, die die Menschenrechtsverletzungen mit ihren mobilen Telefonen dokumentiert haben, zu ausgesuchten Zielen für Heckenschützen wurden; in der Erwägung, dass Demonstranten ihr Leben riskierten, indem sie, um es der Welt vorlegen zu können, Material mit dokumentierten Menschenrechtsverletzungen schmuggelten;

G. overwegende dat de Syrische regering internet en netwerken voor mobiele communicatie heeft afgesloten; overwegende dat betogers die mensenrechtenschendingen met hun mobiele telefoon hebben opgenomen, specifiek door scherpschutters onder vuur zijn genomen; overwegende dat betogers hun leven riskeren als zij apparatuur naar buiten smokkelen waarmee zij mensenrechtenschendingen wereldkundig kunnen maken;


2004 verlieh dieses Parlament den Sacharow-Preis an den belarussischen Journalistenverband, an Journalisten, die bei der Ausübung ihres Berufs ihr Leben riskierten, um die Wahrheit aufzudecken und sie zu verbreiten.

In 2004 heeft het Europees Parlement de Sacharovprijs uitgereikt aan de Wit-Russische Vereniging van Journalisten, aan vakmensen die hun leven op het spel zetten om de waarheid te achterhalen en openbaar te maken.


2004 verlieh dieses Parlament den Sacharow-Preis an den belarussischen Journalistenverband, an Journalisten, die bei der Ausübung ihres Berufs ihr Leben riskierten, um die Wahrheit aufzudecken und sie zu verbreiten.

In 2004 heeft het Europees Parlement de Sacharovprijs uitgereikt aan de Wit-Russische Vereniging van Journalisten, aan vakmensen die hun leven op het spel zetten om de waarheid te achterhalen en openbaar te maken.


Gerade diese Regierung und die sie unterstützenden Kräfte gründen auf die stolze Geschichte aus der Zeit des Zweiten Weltkrieges, als Zehntausende Polen Juden und Menschen anderer Nationalitäten versteckt haben und damit ihr Leben riskierten und Tausende das mit ihrem Leben bezahlten.

Deze regering en haar aanhangers zijn geworteld in een roemrijke geschiedenis, die onder meer de Tweede Wereldoorlog omvat, toen tienduizenden Polen hun leven waagden om joden en mensen met een andere nationaliteit te verbergen en duizenden dat met hun leven moesten bekopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während sie ihr leben riskierten' ->

Date index: 2022-07-16
w