Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während sie einige » (Allemand → Néerlandais) :

So könnten die Mitgliedstaaten beispielsweise in Bezug auf einige Bestimmungen zuständige Behörden für die Durchsetzung des Verbraucherschutzes benennen, während sie in Bezug auf andere Bestimmungen Aufsichtsgremien benennen könnten.

Voor sommige bepalingen kunnen de lidstaten bijvoorbeeld bevoegde autoriteiten aanwijzen voor het doen naleven van de consumentenbescherming, terwijl zij voor andere bepalingen kunnen besluiten prudentiële toezichthouders aan te wijzen.


Es ist paradox, dass dieses Thema selbst heute von einigen Mitgliedern angesprochen wird, die noch nie einen Fuß in ein Roma-Lager gesetzt haben und die keine Ahnung haben, wie das Leben in diesen Lagern wirklich aussieht, während sie einige merkwürdige Urteile von sich geben.

Het is paradoxaal, dat vandaag opnieuw enkele Parlementsleden over dit thema hebben gesproken, die nooit een Romakamp hebben bezocht en geen idee hebben hoe het leven in Romakampen eruit ziet, maar hier wel zeer merkwaardige oordelen uiten.


F. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte am 19. Februar 2011 46 Aktivisten der Zivilgesellschaft festnahmen und sie des Verrats beschuldigten, weil sie öffentlich ein Video über die jüngsten Volksaufstände in Nordafrika und im Nahen Osten gezeigt hatten, und dass einige dieser Aktivisten, während sie sich in Gewahrsam befanden, geschlagen, gefoltert und in Einzelhaft gehalten wurden,

F. overwegende dat de veiligheidsdiensten op 19 februari 2011 46 burgeractivisten op verdenking van verraad hebben gearresteerd, omdat zij een openbare bijeenkomst hadden georganiseerd voor de vertoning van een video over de recente volksopstanden in Noord-Afrika en het Midden-Oosten; overwegende dat enkele van deze activisten tijdens hun detentie zijn geslagen, gemarteld en in eenzame opsluiting vastgehouden,


F. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte am 19. Februar 2011 46 Aktivisten der Zivilgesellschaft festnahmen und sie des Verrats beschuldigten, weil sie öffentlich ein Video über die jüngsten Volksaufstände in Nordafrika und im Nahen Osten gezeigt hatten, und dass einige dieser Aktivisten, während sie sich in Gewahrsam befanden, geschlagen, gefoltert und in Einzelhaft gehalten wurden,

F. overwegende dat de veiligheidsdiensten op 19 februari 2011 46 burgeractivisten op verdenking van verraad hebben gearresteerd, omdat zij een openbare bijeenkomst hadden georganiseerd voor de vertoning van een video over de recente volksopstanden in Noord-Afrika en het Midden-Oosten; overwegende dat enkele van deze activisten tijdens hun detentie zijn geslagen, gemarteld en in eenzame opsluiting vastgehouden,


Aus der Begründung des Urteils zur Befragung des Hofes geht nämlich hervor, dass die Klägerin, nachdem sie einige Jahre lang eine selbständige Tätigkeit hauptberuflich ausgeübt hatte, während zwei Quartalen im Jahr 2000, während des gesamten Jahres 2001 und während drei Quartalen des Jahres 2002 nebenberuflich eine selbständige Tätigkeit ausgeübt hat.

Uit de motieven van het vonnis waarmee het Hof wordt ondervraagd, blijkt immers dat de eiseres, na gedurende enkele jaren een zelfstandige activiteit in hoofdberoep te hebben uitgeoefend, gedurende twee kwartalen in 2000, het hele jaar 2001 en drie kwartalen in 2002, een zelfstandige activiteit in bijberoep heeft uitgeoefend.


Heute sind Sie bereit, einige der Singapur-Themen – die Investitionen, den Wettbewerb – aus dem „Single Undertaking“, d. h. dem Prinzip der Gesamtverpflichtung, herauszunehmen, während Sie sie gleichzeitig über multilaterale Vereinbarungen, die Sie aushandeln wollen, im Verhandlungskontext belassen wollen.

Nu gaat u ermee akkoord verschillende van de Singapore-onderwerpen – investeringen, mededinging – te schrappen uit de single undertaking, het globale akkoord.


Heute sind Sie bereit, einige der Singapur-Themen – die Investitionen, den Wettbewerb – aus dem „Single Undertaking“, d. h. dem Prinzip der Gesamtverpflichtung, herauszunehmen, während Sie sie gleichzeitig über multilaterale Vereinbarungen, die Sie aushandeln wollen, im Verhandlungskontext belassen wollen.

Nu gaat u ermee akkoord verschillende van de Singapore-onderwerpen – investeringen, mededinging – te schrappen uit de single undertaking , het globale akkoord.


In der präjudiziellen Frage wird der Hof aufgefordert, darüber zu urteilen, ob die Artikel 1 Nr. 6 und 93 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken diskriminierend sind oder nicht, indem sie einige Krankenkassen, die Krankenhauskostenversicherungen anbieten, von ihrem Anwendungsbereich ausschliessen, während die Versicherungsgesellschaften den in diesem Gesetz festgelegten Vorschriften unterliegen.

In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht te oordelen over het al dan niet discriminerende karakter van de artikelen 1.6 en 93 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken doordat ze uit hun toepassingsgebied sommige ziekenfondsen die hospitalisatieverzekeringen aanbieden zouden uitsluiten, terwijl de verzekeringsmaatschappijen zijn onderworpen aan de regels bepaald in die wet.


Was den dritten Teil anbelangt, so wurden gemeinsame Regionalvorhaben bzw. -programme im Departement Réunion verwirklicht (Kommission für den Indischen Ozean - COI), während sie in den französischen Departements von Amerika trotz einiger Versuche bisher noch nicht zustande gekommen sind.

Inzake het derde deel zijn gezamenlijke regionale projecten en programma's opgezet voor Réunion (Commissie voor de Indische Oceaan - Indian Ocean Commission, IOC), maar is ondanks diverse pogingen nog niets tot stand gekomen voor de Franse departementen in Amerika.


Für einige inländische, insbesondere gering qualifizierte Arbeitnehmer, können die Auswirkungen auf Löhne und Beschäftigung aufgrund von Substitutionseffekten gravierender sein, während sie für hochqualifizierte Arbeitnehmer durchaus positiv sein können, etwa durch eine höhere Produktivität aufgrund von Komplementarität zwischen diesen Arbeitnehmern und den Einwanderern.

De gevolgen op het terrein van lonen en werkgelegenheid zouden voor sommige autochtone - met name laaggeschoolde - werknemers negatiever kunnen uitvallen als gevolg van substitutie-effecten en positiever voor hoogopgeleiden, met name door een hogere productiviteit dankzij complementariteit tussen deze werknemers en immigranten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während sie einige' ->

Date index: 2025-02-18
w