Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während meiner präsidentschaft stattfinden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Unter meiner Präsidentschaft der Kommission werden deshalb die laufenden Verhandlungen fortgeführt, da insbesondere die westlichen Balkanstaaten weiter eine europäische Perspektive brauchen, es wird aber in den nächsten fünf Jahren keine Erweiterung mehr geben".

Derhalve zullen de onderhandelingen onder mijn voorzitterschap van de Commissie weliswaar worden voortgezet (met name de Westelijke Balkan moet een Europees perspectief worden voorgehouden), maar zal de Unie in de komende vijf jaar niet verder worden uitgebreid".


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke he ...[+++]


3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der P ...[+++]

3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminder ...[+++]


Die transatlantischen Beziehungen wären nicht vollständig ohne Kanada, mit dem zu meiner Freude ein Gipfeltreffen während meiner Präsidentschaft stattfinden wird, auf dem wir freundschaftlich über alle Probleme von gegenseitigem Interesse diskutieren werden.

Als het gaat om de transatlantische betrekkingen mag Canada niet ontbreken, en ik ben blij dat er gedurende mijn voorzitterschap een top zal plaatsvinden waarbij wij als vrienden onder elkaar van gedachten zullen wisselen over alle problemen van wederzijds belang.


Während des Mittagessens berieten die Minister über die Vorbereitungen für den Troika-Sozial­gipfel für Beschäftigung [2] , der am 7. Mai in Prag stattfinden wird; sie billigten einen Beitrag über die wirtschaftlichen Aspekte, der dem Präsidenten des Europäischen Rates übermittelt wird.

Tijdens de lunch bespraken de ministers de voorbereidingen voor de top van de sociale trojka inzake werkgelegenheid [1] die op 7 mei te Praag zal plaatsvinden, en hebben zij hun goedkeuring gehecht aan een bijdrage betreffende de economische aspecten die aan de voorzitter van de Europese Raad zal worden toegezonden.


Während des Mittagessens erörterten die Minister die Vorbereitungen für die Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds, die am 14. und 15. April in Washington D.C. stattfinden wird.

Tijdens de lunch hebben de ministers de voorbereidingen besproken voor de voorjaarsbijeenkomst van het Internationaal Monetair Fonds op 14 en 15 april in Washington D.C.


20. bedauert, dass im Bericht nicht genügend auf einen Schlüsselbereich wie die Pharmazie eingegangen wird, die derzeit mit spezifischen Wettbewerbsproblemen konfrontiert ist, begrüßt allerdings die Tatsache, dass der Wettbewerbstag für die europäischen Bürger, der im Rahmen der belgischen Präsidentschaft stattfinden wird, sich mit diesem Thema befassen wird;

20. betreurt dat in het verslag nauwelijks wordt gerefereerd aan de zeer belangrijke farmaceutische sector, die momenteel geconfronteerd wordt met specifieke problemen op het gebied van mededinging, maar juicht het toe dat de Europese dag van de Mededinging die tijdens het Belgische voorzitterschap zal worden georganiseerd aan dit thema gewijd zal zijn;


19. bedauert, dass im Bericht nicht genügend auf einen Schlüsselbereich wie die Pharmazie eingegangen wird, die derzeit mit spezifischen Wettbewerbsproblemen konfrontiert ist, begrüßt allerdings die Tatsache, dass der Wettbewerbstag für die europäischen Bürger, der im Rahmen der belgischen Präsidentschaft stattfinden wird, sich mit diesem Thema befassen wird;

19. betreurt dat in het verslag nauwelijks wordt gerefereerd aan de zeer belangrijke farmaceutische sector, die momenteel geconfronteerd wordt met specifieke problemen op het gebied van mededinging, maar juicht het toe dat de Europese dag van de Mededinging die tijdens het Belgische voorzitterschap zal worden georganiseerd aan dit thema gewijd zal zijn;


Er wünscht, daß die Kommission, während die Richtlinie über die ökologische Qualität von Gewässern geprüft wird, für das nächste informelle Treffen der Umweltminister zur Erörterung der Gewässerproblematik, das auf Veranlassung des künftigen spanischen Vorsitzes stattfinden wird, insbesondere ausgehend von den Beiträgen verschiedener Mitgliedstaaten Leitlinien für eine genaue Definition der Grundsätze für die Gewässerpolitik der Eu ...[+++]

Hij wenst dat de Commissie met name aan de hand van de bijdragen van de verschillende Lid-Staten voor de volgende informele vergadering van de Ministers van Milieu, die op initiatief van het volgende Spaanse Voorzitterschap over de waterproblematiek is bijeengeroepen, richtsnoeren uitwerkt voor een nauwkeurige omschrijving van de beginselen waarnaar het waterbeleid van de Europese Gemeenschap zich moet richten, ten einde samenhang tot stand te brengen tussen de huidige en toekomstige wetgevingsinstrumenten, te voldoen aan hooggestemde verwachtingen, het subsidiariteitsbeginsel na te leven en zowel de aspecten hydrobiologische kwaliteit e ...[+++]


Mit diesem Beschluss wird es der Europäischen Gemeinschaft ermöglicht, während des ersten Teils der Diplomatischen Tagung der Haager Konferenz für internationales Privatrecht (Kommission II), die vom 6.-20. Juni 2001 in Den Haag stattfinden wird, eine gemeinsame Verhandlungsposition vorzulegen.

Deze beschikking biedt de Europese Gemeenschap de mogelijkheid een gemeenschappelijk onderhandelingsstandpunt voor te leggen tijdens het eerste deel van de diplomatieke zitting van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (Commissie II), van 6 tot 20 juni 2001 in Den Haag.


w